Nur ein kleines bisschen verloren - Titelsong des Dramas "KO One Re-member" von GTV, Endlied des koreanischen Dramas "Angel Eyes" von Videoland Drama Channel, Titel- und Endlied des japanischen Dramas "Mischievous Kiss 2: Love in Tokyo" von FOX
我心愛的你 我是真的好想你
Mein Liebster, ich vermisse dich wirklich sehr
好想抱一抱你
Ich möchte dich so gerne umarmen
我不在身邊 要對自己好一點
Ich bin nicht bei dir, also pass gut auf dich auf
別再如此傷悲
Sei nicht mehr so traurig
我們的未來 留下你獨自面對
Unsere Zukunft, du musst ihr alleine gegenübertreten
真的非常抱歉
Es tut mir wirklich sehr leid
我已經蛻變 如今幻化成千縷微風
Ich habe mich verwandelt, bin nun zu tausend sanften Brisen geworden
飛向無邊無際的藍天
Und fliege in den grenzenlosen blauen Himmel
不過失去了一點點 傷口卻無限在蔓延
Nur ein kleines bisschen verloren, doch die Wunde breitet sich endlos aus
看你無心睡眠 整夜呆坐流淚
Ich sehe dich schlaflos, die ganze Nacht sitzend und weinend
真想擁你入懷彼此安慰
Ich möchte dich so gerne in den Arm nehmen und dich trösten
我已失去了我的臉 無法再與你面對面
Ich habe mein Gesicht verloren, kann dir nicht mehr gegenübertreten
但求上帝悲憐 讓我回你身邊
Ich bitte Gott um Erbarmen, lass mich zu dir zurückkehren
跨越夢境相擁就一次 哭一回
Dich im Traum umarmen, nur einmal, und einmal weinen
我心愛的你 我是真的好想你
Mein Liebster, ich vermisse dich wirklich sehr
好想抱一抱你
Ich möchte dich so gerne umarmen
我已經蛻變 如今幻化成千縷微風
Ich habe mich verwandelt, bin nun zu tausend sanften Brisen geworden
飛向無邊無際的藍天
Und fliege in den grenzenlosen blauen Himmel
不過失去了一點點 傷口卻無限在蔓延
Nur ein kleines bisschen verloren, doch die Wunde breitet sich endlos aus
看你無心睡眠 整夜呆坐流淚
Ich sehe dich schlaflos, die ganze Nacht sitzend und weinend
真想擁你入懷彼此安慰
Ich möchte dich so gerne in den Arm nehmen und dich trösten
我已失去了我的臉 無法再與你面對面
Ich habe mein Gesicht verloren, kann dir nicht mehr gegenübertreten
但求上帝悲憐 讓我回你身邊
Ich bitte Gott um Erbarmen, lass mich zu dir zurückkehren
跨越夢境相擁就一次 哭一回
Dich im Traum umarmen, nur einmal, und einmal weinen
每當你痛到心碎 請大聲喊我寶貝
Jedes Mal, wenn dein Herz vor Schmerz zerbricht, ruf laut nach mir, mein Schatz
我就會乘風而來將你包圍
Ich werde mit dem Wind kommen und dich umhüllen
用微風溫柔撫慰 輕吻著你的眼淚
Mit sanften Brisen trösten und deine Tränen küssen
希望你忘了傷悲
Ich hoffe, du vergisst deine Trauer
不過失去了一點點 傷口卻無限在蔓延
Nur ein kleines bisschen verloren, doch die Wunde breitet sich endlos aus
失控的拋物線 無法重新歸位
Die außer Kontrolle geratene Parabel kann nicht mehr zurückkehren
留下一句不想說的再見
Ich hinterlasse ein ungewolltes Lebewohl
不過失去了你一點點 卻是我和你的終點
Nur ein kleines bisschen von dir verloren, aber es ist das Ende von uns
但求上帝悲憐 讓我回你身邊
Ich bitte Gott um Erbarmen, lass mich zu dir zurückkehren
跨越夢境相擁就一次 哭一回
Dich im Traum umarmen, nur einmal, und einmal weinen