Lyrics and translation 曾沛慈 - 只能勇敢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只能勇敢
曾沛慈
Только
быть
смелой
- Цзэн
Пэйцы
從很早就明白
我討厭孤單
С
давних
пор
я
поняла:
одиночество
- не
для
меня.
就算是談情感
有許多麻煩
Пусть
в
отношениях
много
сложностей,
也還是很嚮往
愛的人來作伴
Я
всё
равно
мечтаю,
чтобы
любимый
был
рядом.
太衝動的結果反而一片混亂
Но
моя
импульсивность
приводит
лишь
к
хаосу,
更心酸
更孤單
К
ещё
большей
грусти,
ещё
большему
одиночеству.
失戀過才明白
相處有多難
Лишь
пережив
расставание,
понимаешь,
как
тяжело
ужиться
вместе.
誰粗心誰敏感
誰體貼誰獨斷
Кто
невнимателен,
кто
раним,
кто
чуток,
а
кто
непреклонен.
誰說出了期盼
誰覺得是批判
Чьи-то
ожидания
- для
другого
упрёки.
當爭吵都變成冷戰也讓情感
被切斷
И
ссоры
перерастают
в
холодную
войну,
обрывая
чувства.
我只能勇敢
學習
釋然
Мне
остаётся
лишь
быть
смелой,
учиться
отпускать,
把情人的淚還有責備
全部承擔
Принимать
слёзы
и
упрёки,
從不習慣
對曾經熾熱的愛情
分手就冷淡
Я
не
привыкла
к
холодности
после
пылкой
любви.
我只能勇敢
順其
自然
Мне
остаётся
лишь
быть
смелой,
принимать
всё
как
есть,
誰叫我
對於真愛那麼期盼
Ведь
я
так
жду
настоящей
любви.
不想要
關住了自己
安全但卻太黑暗
Не
хочу
запираться
в
клетке
безопасности
и
мрака.
幸福過才明白
要永恒多夢幻
Познав
счастье,
понимаешь,
как
призрачна
вечность,
這一秒的美好
下一刻就暗淡
Как
быстро
меркнет
красота,
問再多為什麼
也不會有答案
И
на
бесконечные
"почему"
нет
ответа.
但心裡很清楚以後有更多無解
的遺憾
Но
в
сердце
я
знаю:
впереди
ещё
много
неразгаданных
тайн,
оставленных
тобой.
我只能勇敢
學習
釋然
Мне
остаётся
лишь
быть
смелой,
учиться
отпускать,
把離別的苦思念的酸
都看淡
Смириться
с
горечью
разлуки
и
тоской,
人總要習慣
生命就是一站一站
Ведь
нужно
привыкать:
жизнь
- череда
станций,
不斷在轉換
Где
мы
постоянно
меняемся.
我只能勇敢
順其
自然
Мне
остаётся
лишь
быть
смелой,
принимать
всё
как
есть,
誰叫我
寧願浪漫不要平淡
Ведь
я
выбираю
романтику,
а
не
пресную
стабильность.
不投入盛大煙火表演
沒有危險但也不燦爛
Не
хочу
лишать
себя
фейерверка
страстей,
пусть
рискованного,
но
такого
яркого.
我只能勇敢
學習
釋然
Мне
остаётся
лишь
быть
смелой,
учиться
отпускать,
把離別的苦思念的酸
都看淡
Смириться
с
горечью
разлуки
и
тоской,
人總要習慣
生命就是一站一站
Ведь
нужно
привыкать:
жизнь
- череда
станций,
不斷在轉換
Где
мы
постоянно
меняемся.
我只能勇敢
順其
自然
Мне
остаётся
лишь
быть
смелой,
принимать
всё
как
есть,
誰叫我
寧願浪漫不要平淡
Ведь
я
выбираю
романтику,
а
не
пресную
стабильность.
不投入盛大煙火表演
沒有危險但也不燦爛
Не
хочу
лишать
себя
фейерверка
страстей,
пусть
рискованного,
но
такого
яркого.
不怕
愛情
苦樂都
極端
Я
не
боюсь,
что
любовь
бывает
разной:
и
сладкой,
и
горькой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.