Lyrics and translation 曾沛慈 - 天后
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
终于找到借口趁着醉意上心头
I
finally
found
an
excuse,
while
I
was
drunk:
表达我所有感受
I
wanted
to
express
all
my
feelings.
寂寞渐浓沉默留在舞池角落
As
the
quiet
grew
more
intense,
I
remained
silent
in
the
corner
of
the
dance
floor,
你说的太少或太多
Your
words
were
always
too
few
or
too
many,
都会让人更惶恐
Either
way
it
made
me
feel
uneasy.
谁任由谁放纵谁会先让出自由
Who's
allowing
who
to
be
so
reckless?
Who'll
give
up
their
freedom
first?
最后一定总是我
It
will
probably
always
end
up
being
me.
双脚悬空在你冷酷热情间游走
I
walk
a
tightrope
between
your
cold
and
your
passion.
被侵占所有才要笑着接受
My
life
is
consumed,
so
I
must
accept
this
with
a
smile.
我嫉妒你的爱气势如虹
Your
love
is
like
a
typhoon
in
its
intensity,
and
I
am
jealous,
像个人气高居不下的天后
You're
like
an
empress
whose
popularity
is
soaring.
你要的不是我而是一种虚荣
What
you
want
is
not
me
but
a
kind
of
vanity,
有人疼才显得多么出众
Only
someone's
adoration
can
make
you
feel
prominent.
我陷入盲目狂恋的宽容
I
have
fallen
into
the
blind
tolerance
of
a
fan,
成全了你万众宠爱的天后
To
create
a
beloved
empress
who
is
adored
by
thousands.
若爱只剩诱惑只剩彼此忍受
If
love
is
nothing
but
temptation,
if
it
is
nothing
but
enduring
each
other,
别再互相折磨
Let's
not
torture
each
other
anymore.
因为我们都有错
Because
we
are
both
at
fault.
推开苍白的手推开苍白的厮守
I
pull
away
the
pale
hands
and
the
pale
persistence,
管你有多么失措
No
matter
your
confusion.
别再叫我心软是最致命的脆弱
Don't
make
me
feel
sorry
for
you
anymore,
that
is
the
most
deadly
weakness.
我明明都懂却仍拼死效忠
I
clearly
understand
this,
but
I
still
swear
to
be
loyal.
我嫉妒你的爱气势如虹
Your
love
is
like
a
typhoon
in
its
intensity,
and
I
am
jealous,
像个人气高居不下的天后
You're
like
an
empress
whose
popularity
is
soaring.
你要的不是我而是一种虚荣
What
you
want
is
not
me
but
a
kind
of
vanity,
有人疼才显得多么出众
Only
someone's
adoration
can
make
you
feel
prominent.
我陷入盲目狂恋的宽容
I
have
fallen
into
the
blind
tolerance
of
a
fan,
成全了你万众宠爱的天后
To
create
a
beloved
empress
who
is
adored
by
thousands.
若爱只剩诱惑只剩彼此忍受
If
love
is
nothing
but
temptation,
if
it
is
nothing
but
enduring
each
other,
别再互相折磨
Let's
not
torture
each
other
anymore.
因为我们都有错
Because
we
are
both
at
fault.
如果有一天爱不再迷惑
If
someday
love
is
no
longer
deceiving,
足够去看清所有是非对错
I
will
be
able
to
clearly
see
all
of
the
reasons
and
the
wrongs.
直到那个时候你在我的心中
Until
that
day
comes,
you
will
no
longer
be
glorified
in
my
heart,
将不再被歌颂把你当作天后
You
will
no
longer
be
my
empress,
不会再是我
You
will
no
longer
be
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.