曾沛慈 - If We Don't Belong Together - translation of the lyrics into German

If We Don't Belong Together - 曾沛慈translation in German




If We Don't Belong Together
Wenn wir nicht zusammen gehören
若我們早就知道 最後要分離
Wenn wir schon wüssten, dass wir uns trennen müssen
是不是依然 會在一起
Würden wir trotzdem zueinander finden?
如果誠實的話 說出來傷心
Wenn die Wahrheit nur verletzt
那不如 不要聽
Dann wäre Schweigen besser
最難的 是愛著你 卻不能愛你
Das Schwierigste ist, dich zu lieben und es nicht zu dürfen
握著你的手 卻握不緊
Deine Hand zu halten, doch nicht fest genug
如果愛情裡面 隱藏著秘密
Wenn Geheimnisse in der Liebe lauern
要怎麼填補 時間的縫隙
Wie füllen wir dann die Lücken der Zeit?
我不是你 該愛的那個人
Ich bin nicht die, die du lieben solltest
不值得你 無止盡地沉淪
Nicht wert, dass du dich endlos verlierst
愛是緣分 不是犧牲
Liebe ist Schicksal, nicht Opfer
不可能 不會變可能
Unmögliches wird nie möglich
你不是我 該愛的那個人
Du bist nicht der, den ich lieben sollte
雖然一起 看過日月星辰
Obwohl wir Sterne und Mond gemeinsam sahen
有些感情 太怕認真
Manche Gefühle fürchten Ernsthaftigkeit
怕認真後 會失真
Fürchten, dass sie danach nicht echt wirken
失了彼此的恆溫
Dass sie ihre Wärme verlieren
愛不是有了勇氣 就能走下去
Liebe braucht mehr als nur Mut zum Weitergehen
不是想念著 就能相聚
Mehr als Sehnsucht, um vereint zu bleiben
每當等待晴天 卻下一場雨
Wenn auf Sonnenschein stets Regen folgt
浪漫 總演成失控的鬧劇
Wird Romantik zur lächerlichen Farce
我不是你 該愛的那個人
Ich bin nicht die, die du lieben solltest
不值得你 無止盡地沉淪
Nicht wert, dass du dich endlos verlierst
愛是緣分 不是犧牲
Liebe ist Schicksal, nicht Opfer
不可能 不會變可能
Unmögliches wird nie möglich
你不是我 該愛的那個人
Du bist nicht der, den ich lieben sollte
雖然一起 看過日月星辰
Obwohl wir Sterne und Mond gemeinsam sahen
有些感情 太怕認真
Manche Gefühle fürchten Ernsthaftigkeit
怕認真後 會失真
Fürchten, dass sie danach nicht echt wirken
失了彼此的恆溫
Dass sie ihre Wärme verlieren
我不是你 該愛的那個人
Ich bin nicht die, die du lieben solltest
我只是你 生命裡的陪襯
Nur eine Nebenfigur in deinem Leben
越陷越深 甘願犧牲
Je tiefer ich sinke, desto mehr opfere ich
不可能 不會變可能
Unmögliches wird nie möglich
雖不是你 該愛的那個人
Zwar nicht der, den du lieben solltest
至少和你 度過一段青春
Aber wir teilten wenigstens eine Jugend
有種單純 叫做認份
Es gibt eine Art von Einfachheit namens Akzeptanz
就算是認真會失真 也是真心的沉淪
Selbst wenn Ernsthaftigkeit unecht wirkt, war das Gefühl echt





Writer(s): Ting Huang, Jie Zhang Aka Ya Pia Lin


Attention! Feel free to leave feedback.