曾沛慈 - 我愛你 - translation of the lyrics into German

我愛你 - 曾沛慈translation in German




我愛你
Ich liebe dich
當你低著頭 看見了什麼
Wenn du den Kopf senkst, was siehst du dann?
雨水倒影中 一定有彩虹
Im Regen spiegelt sich ein Regenbogen
當你在黑暗 忘了怎麼走
Wenn du im Dunkeln stehst und nicht weiterweist
有顆星星為你閃爍
Leuchtet ein Stern nur für dich
失去的那些風景 至少拍照留念過
Die verlorenen Landschaften, doch wenigstens fotografiert
失去的那一個人 就留在上個路口
Die verlorene Liebe bleibt an der letzten Kreuzung zurück
你是一隻魚 何必學著飛翔
Du bist ein Fisch, warum fliegen lernen?
老鷹也嚮往 深藍的海洋
Adler sehnen sich auch nach dem tiefblauen Meer
你是一顆樹 何必抓著風
Du bist ein Baum, warum den Wind festhalten?
它會帶走你 散落的哀傷
Er nimmt deine verstreute Trauer mit
曾經夢想 也曾經選擇遺忘
Einst geträumt, einst auch vergessen
選擇瘋狂 你是否和我一樣
Wählte den Wahnsinn, bist du wie ich?
跟我一起大聲唱 一起 喔喔喔喔喔喔喔
Sing mit mir laut, gemeinsam oh oh oh oh oh oh
無所謂又會怎樣 無所畏懼地奔放
Was macht es schon, furchtlos zu sein
跟我一起去流浪 一起 喔喔喔喔喔喔喔
Komm mit mir auf Reisen, gemeinsam oh oh oh oh oh oh
我們是彼此的信仰 我們的愛無法隱藏 無法抵擋
Wir sind unser Glaube, unsere Liebe unversteckt, unbezwingbar
你是一隻魚 何必學著飛翔
Du bist ein Fisch, warum fliegen lernen?
老鷹也嚮往 深藍的海洋
Adler sehnen sich auch nach dem tiefblauen Meer
你是一顆樹 何必抓著風
Du bist ein Baum, warum den Wind festhalten?
它會帶走你 散落的哀傷
Er nimmt deine verstreute Trauer mit
曾經夢想 也曾經選擇遺忘
Einst geträumt, einst auch vergessen
選擇瘋狂 你是否和我一樣
Wählte den Wahnsinn, bist du wie ich?
跟我一起大聲唱 一起 喔喔喔喔喔喔喔
Sing mit mir laut, gemeinsam oh oh oh oh oh oh
無所謂又會怎樣 無所畏懼地奔放
Was macht es schon, furchtlos zu sein
跟我一起去流浪 一起 喔喔喔喔喔喔喔
Komm mit mir auf Reisen, gemeinsam oh oh oh oh oh oh
我們是彼此的信仰
Wir sind unser Glaube
我們的愛無法隱藏 無法抵擋
unsere Liebe unversteckt, unbezwingbar
無法衡量 無需偽裝 無所畏懼地奔放
Unmessbar, unverstellt, furchtlos zu sein
跟我一起去流浪 一起 喔喔喔喔喔喔喔
Komm mit mir auf Reisen, gemeinsam oh oh oh oh oh oh
讓世界迴盪 我們的信仰 一起大聲唱
Die Welt soll unseren Glauben hören, sing mit mir





Writer(s): Zhou Ren Xiao Yu Yu


Attention! Feel free to leave feedback.