Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Said Nothing Like That
Ich habe nichts davon gesagt
早安
晚安
本來都不只問候
Guten
Morgen,
gute
Nacht,
waren
nie
nur
Höflichkeiten
少了
你的愛都成寂寞
Ohne
deine
Liebe
wird
alles
zur
Einsamkeit
原來對你的依賴
Meine
Abhängigkeit
von
dir
是隱形的傷口
War
eine
unsichtbare
Wunde
怎麼辦
心還熱著但
好痛
Was
tun?
Mein
Herz
brennt
noch,
aber
es
schmerzt
so
sehr
前進
轉彎
找不到對的出口
Vorwärts,
abbiegen,
finde
keinen
richtigen
Ausweg
滿腦
子都是你的笑容
Mein
Kopf
ist
voll
von
deinem
Lächeln
我不怕夜長夢多
Ich
fürchte
nicht
lange
Nächte
只怕醒著的時候
Nur
die
wachen
Stunden
想你想著想著瘋了
In
denen
ich
verrückt
nach
dir
werde
我才沒有愛你
我們之間怎麼可能
Ich
liebe
dich
doch
gar
nicht,
wie
wäre
das
zwischen
uns
möglich?
我才沒有恨你
就憑你啊差得遠了
Ich
hasse
dich
doch
nicht,
bei
dir?
Fehl
am
Platz
我才沒有倔強
思念眼淚都是胡扯
Ich
bin
nicht
stur,
Sehnsucht
und
Tränen
sind
Unsinn
還擁有心動的可能
別傻了
Noch
Herzklopfen
zu
spüren?
Vergiss
es
我才沒有懷念
我們之間有多快樂
Ich
denke
nicht
zurück
an
unsere
glücklichen
Zeiten
我才沒有相信
遇見你有多麼難得
Ich
glaube
nicht,
dass
unser
Treffen
etwas
Besonderes
war
我才沒有嘴硬
說我懂了就不哭了
Ich
bin
nicht
trotzig
und
sage,
ich
verstehe
und
weine
nicht
原來愛只是過程
Denn
Liebe
ist
nur
ein
Prozess
擁抱遺憾才完整
Das
Umarmen
der
Traurigkeit
macht
sie
vollständig
明天的太陽仍然暖著
Die
morgige
Sonne
wird
trotzdem
wärmen
討厭
喜歡
收藏每一份天真
Hassen,
mögen,
bewahre
jede
Unschuld
等待
雨後彩虹的現身
Warte
auf
den
Regenbogen
nach
dem
Regen
我心裡有一個人
In
meinem
Herzen
lebt
jemand
曾經讓回憶深刻
Der
die
Erinnerungen
prägte
轉身
讓美麗未來發生
Dreh
dich
um,
lass
die
schöne
Zukunft
geschehen
我才沒有愛你
我們之間怎麼可能
Ich
liebe
dich
doch
gar
nicht,
wie
wäre
das
zwischen
uns
möglich?
我才沒有恨你
就憑你啊差得遠了
Ich
hasse
dich
doch
nicht,
bei
dir?
Fehl
am
Platz
我才沒有倔強
思念眼淚都是胡扯
Ich
bin
nicht
stur,
Sehnsucht
und
Tränen
sind
Unsinn
還擁有心動的可能
別傻了
Noch
Herzklopfen
zu
spüren?
Vergiss
es
我才沒有懷念
我們之間有多快樂
Ich
denke
nicht
zurück
an
unsere
glücklichen
Zeiten
我才沒有相信
遇見你有多麼難得
Ich
glaube
nicht,
dass
unser
Treffen
etwas
Besonderes
war
我才沒有嘴硬
說不愛了就不愛了
Ich
bin
nicht
trotzig
und
sage,
ich
liebe
nicht
mehr
und
das
war's
原來愛只是過程
Denn
Liebe
ist
nur
ein
Prozess
擁抱昨天才完整
Das
Umarmen
der
Vergangenheit
macht
sie
vollständig
明天的太陽仍然暖著
Die
morgige
Sonne
wird
trotzdem
wärmen
我才沒有愛你
我們之間怎麼可能
Ich
liebe
dich
doch
gar
nicht,
wie
wäre
das
zwischen
uns
möglich?
我才沒有恨你
就憑你啊差得遠了
Ich
hasse
dich
doch
nicht,
bei
dir?
Fehl
am
Platz
我才沒有嘴硬
說不愛了就不愛了
Ich
bin
nicht
trotzig
und
sage,
ich
liebe
nicht
mehr
und
das
war's
原來愛只是過程
Denn
Liebe
ist
nur
ein
Prozess
擁抱昨天才完整
Das
Umarmen
der
Vergangenheit
macht
sie
vollständig
明天的太陽仍然暖著
Die
morgige
Sonne
wird
trotzdem
wärmen
學會用祝福寫下我們
Lernen
wir,
unsere
Geschichte
mit
Segen
zu
schreiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.