Lyrics and translation 曾沛慈 - 数不尽的星空 终极一班 2 04
風一吹
葉就落
Листья
опадают,
как
только
подует
ветер
那麼靠近終究會交錯
Так
близко,
что
в
конечном
итоге
будет
поражен
把誰的眼淚帶走
Чьи
слезы
будут
утеряны
背靠背
吹著風
Дующий
ветер
спина
к
спине
我們始終沒有回頭
Мы
никогда
не
оглядывались
назад
沉默留在原地
沉默
Тишина,
оставайся
там,
где
ты
есть,
тишина
那是最後一次
我陪你走
Это
был
последний
раз,
когда
я
гулял
с
тобой
走到連星星也不見以後
Пройдя
до
такой
степени,
что
даже
звезды
исчезли
我還會聽你說
Я
все
равно
буду
слушать
тебя
抬起頭
勾勾手
Поднимите
голову
и
сцепите
руки
這是最後一次
我自己走
Это
последний
раз,
когда
я
иду
один
走過說了再見的那路口
Прошел
мимо
перекрестка,
где
я
попрощался
卻還想聽你說
Но
я
все
еще
хочу
услышать,
как
ты
говоришь
數不盡的星空
Бесчисленное
звездное
небо
背靠背
吹著風
Дующий
ветер
спина
к
спине
我們始終沒有回頭
Мы
никогда
не
оглядывались
назад
沉默留在原地
沉默
Тишина,
оставайся
там,
где
ты
есть,
тишина
那是最後一次
我陪你走
Это
был
последний
раз,
когда
я
гулял
с
тобой
走到連星星也不見以後
Пройдя
до
такой
степени,
что
даже
звезды
исчезли
我還會聽你說
Я
все
равно
буду
слушать
тебя
抬起頭
勾勾手
Поднимите
голову
и
сцепите
руки
這是最後一次
我自己走
Это
последний
раз,
когда
я
иду
один
走過說了再見的那路口
Прошел
мимо
перекрестка,
где
я
попрощался
卻好想聽你說
Но
я
действительно
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
數不盡的星空
Бесчисленное
звездное
небо
123
回過頭
微風輕輕在說些什麼
123
Оглядываясь
назад,
о
чем
легкомысленно
говорит
ветерок?
原來最後的擁有
是不曾擁有
Получается,
что
последнее
владение
никогда
не
принадлежит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.