Lyrics and translation 曾沛慈 - 沒有了
這樣的日子不快樂
Такие
несчастливые
дни,
как
этот
快樂好像也沒用
Счастье
кажется
бесполезным
無意間天氣也涼了
По
неосторожности
погода
тоже
похолодала
天空慢慢縮小了
Небо
медленно
сжимается
而過去那些無奈牽扯
И
те,
кто
беспомощно
вовлечен
в
прошлое
後來被迫
告一個段落
Позже
я
был
вынужден
подать
в
суд
на
абзац
每一次想你的時候
Каждый
раз,
когда
я
скучаю
по
тебе
隱約地好像還有
Смутно,
кажется,
что
есть
想罵自己夠了沒有
Ты
хочешь
достаточно
ругать
себя?
傻的
多難還是要過的
Трудно
быть
глупым,
но
это
все
равно
нужно
сделать.
而始終無法磨滅線索
И
подсказки
никогда
не
могут
быть
стерты
後來只能都擺在心頭
Позже
мне
пришлось
вложить
все
это
в
свое
сердце.
每一次想你的時候
Каждый
раз,
когда
я
скучаю
по
тебе
隱約地好像還有
Смутно,
кажется,
что
есть
想罵自己夠了沒有
Ты
хочешь
достаточно
ругать
себя?
傻的
多難還是要過的
Трудно
быть
глупым,
но
это
все
равно
нужно
сделать.
而始終無法磨滅線索
И
подсказки
никогда
не
могут
быть
стерты
後來只能都擺在心頭
Позже
мне
пришлось
вложить
все
это
в
свое
сердце.
而始終無法磨滅線索
И
подсказки
никогда
не
могут
быть
стерты
後來只能都擺在心頭
Позже
мне
пришлось
вложить
все
это
в
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍冠谚, 易桀齐
Album
謎之音
date of release
16-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.