Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泪了 《终极三国》台剧插曲
Tränen (Ein Lied aus der taiwanesischen Serie "K.O.3an Guo")
天快亮了
Der
Morgen
dämmert
bald,
能不能別離開呢
kannst
du
nicht
einfach
bleiben?
沉默像首悲傷的歌
無聲視線卻模糊了
Die
Stille
ist
wie
ein
trauriges
Lied,
blickloser
Blick,
aber
verschwommen.
你要走了
也帶走所有快樂
Du
gehst
und
nimmst
all
meine
Freude
mit.
甜蜜的片段散落了
你倦了
心冷了
我哭了
Süße
Momente
sind
verstreut,
du
bist
müde,
dein
Herz
ist
kalt,
ich
weine.
那流星閃過
我們許下一個願望
Als
die
Sternschnuppe
vorbeizog,
haben
wir
uns
etwas
gewünscht:
要在一起
絕不分離
你怎麼放棄了
Für
immer
zusammen
zu
sein,
uns
niemals
zu
trennen.
Warum
hast
du
aufgegeben?
星空在閃爍
像你的眼淚
悄悄劃過
Der
Sternenhimmel
funkelt,
wie
deine
Tränen,
die
leise
fließen.
當你放開了手
離開的時候
Als
du
meine
Hand
losließest,
als
du
gingst,
有沒有一點捨不得我
war
da
nicht
ein
wenig
Wehmut
um
mich?
淚光在閃爍
而我的眼淚
忍住不敢
墜落
Tränen
funkeln,
aber
meine
Tränen
halte
ich
zurück,
wage
nicht
zu
fallen.
我還留在黑暗中守候
Ich
bleibe
noch
in
der
Dunkelheit
und
warte,
你卻已經遠遠
離開我
aber
du
bist
schon
längst
fort
von
mir.
離開我了
夢醒了還剩什麼
Hast
mich
verlassen,
der
Traum
ist
aus,
was
bleibt
noch?
我要的幸福消失了
你的心曾經屬於我的
Mein
ersehntes
Glück
ist
verschwunden,
dein
Herz
gehörte
einst
mir.
那流星閃過
我們許下一個願望
Als
die
Sternschnuppe
vorbeizog,
haben
wir
uns
etwas
gewünscht:
要在一起
絕不分離
你怎麼放棄了
Für
immer
zusammen
zu
sein,
uns
niemals
zu
trennen.
Warum
hast
du
aufgegeben?
星空在閃爍
像你的眼淚
悄悄劃過
Der
Sternenhimmel
funkelt,
wie
deine
Tränen,
die
leise
fließen.
當你放開了手
離開的時候
有沒有一點捨不得我
Als
du
meine
Hand
losließest,
als
du
gingst,
war
da
nicht
ein
wenig
Wehmut
um
mich?
淚光在閃爍
而我的眼淚
忍住不敢
墜落
Tränen
funkeln,
aber
meine
Tränen
halte
ich
zurück,
wage
nicht
zu
fallen.
我還留在黑暗中守候
你卻已經遠遠
離開我
Ich
bleibe
noch
in
der
Dunkelheit
und
warte,
aber
du
bist
schon
längst
fort
von
mir.
有過的快樂我都記得
回憶還旋轉著
Ich
erinnere
mich
an
all
das
Glück,
das
wir
hatten,
die
Erinnerungen
drehen
sich
noch.
愛怎麼停了
我們都淚了
Wie
konnte
die
Liebe
enden?
Wir
weinen
beide.
星空在閃爍
像你的眼淚
悄悄劃過
Der
Sternenhimmel
funkelt,
wie
deine
Tränen,
die
leise
fließen.
當你放開了手
離開的時候
有沒有一點捨不得我
Als
du
meine
Hand
losließest,
als
du
gingst,
war
da
nicht
ein
wenig
Wehmut
um
mich?
淚光在閃爍
而我的眼淚
忍住不敢
墜落
Tränen
funkeln,
aber
meine
Tränen
halte
ich
zurück,
wage
nicht
zu
fallen.
我還留在黑暗中守候
Ich
bleibe
noch
in
der
Dunkelheit
und
warte,
你卻已經遠遠
離開我
aber
du
bist
schon
längst
fort
von
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.