Lyrics and translation 曾沛慈 - 識趣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好幾次都任性地去鬧
Много
раз
капризничала
и
буянила,
想認輸還嫌太早
Сдаваться
было
ещё
слишком
рано.
當一切都當信仰也失效
Когда
всё,
даже
вера,
потеряло
смысл,
知足不被需要
Довольствоваться
малым
стало
лишним.
想證明有愛就不懼煎熬
Хотела
доказать,
что
с
любовью
не
страшны
муки,
卻證實離別是天公地道
Но
доказала
лишь,
что
расставание
— закон
природы.
那時候還瞧不起的擁抱
Те
объятия,
которые
тогда
я
презирала,
才知道是思念的圈套
Оказались
ловушкой
тоски.
我想我
不需要大聲嚷嚷
Думаю,
мне
не
нужно
кричать,
沒必要
去呼籲彼此都好
Нет
смысла
призывать
к
взаимному
счастью.
懂得要比失去更重要
Понимание
важнее
потери.
道別了之後
就遠眺
就微笑
После
прощания,
просто
смотрю
вдаль
и
улыбаюсь.
知情地擁有
識趣放掉
Зная
правду,
обладать,
благоразумно
отпустить.
我想我
沒什麼驕傲
Думаю,
я
не
гордая,
只不過凡事都不愛計較
Просто
не
люблю
во
всём
искать
подвох.
生命裡愛有時徒勞
想的人見不到
В
жизни
любовь
иногда
бывает
напрасной,
тех,
кого
хочешь
видеть,
не
увидишь.
早知道
知情地擁有
識趣放掉
Лучше
бы
раньше
знала:
зная
правду,
обладать,
благоразумно
отпустить.
好幾次都任性地去鬧
Много
раз
капризничала
и
буянила,
想認輸還嫌太早
Сдаваться
было
ещё
слишком
рано.
當一切都當信仰也失效
Когда
всё,
даже
вера,
потеряло
смысл,
知足不被需要
Довольствоваться
малым
стало
лишним.
想證明有愛就不懼煎熬
Хотела
доказать,
что
с
любовью
не
страшны
муки,
才知道是思念的圈套
Оказались
ловушкой
тоски.
我想我
不需要大聲嚷嚷
Думаю,
мне
не
нужно
кричать,
沒必要
去呼籲彼此都好
Нет
смысла
призывать
к
взаимному
счастью.
懂得要比失去更重要
Понимание
важнее
потери.
道別了之後
就遠眺
就微笑
После
прощания,
просто
смотрю
вдаль
и
улыбаюсь.
知情地擁有
識趣放掉
Зная
правду,
обладать,
благоразумно
отпустить.
我想我
沒什麼驕傲
Думаю,
я
не
гордая,
只不過凡事都不愛計較
Просто
не
люблю
во
всём
искать
подвох.
生命裡愛有時徒勞
想的人見不到
В
жизни
любовь
иногда
бывает
напрасной,
тех,
кого
хочешь
видеть,
не
увидишь.
早知道
知情地擁有
識趣放掉
Лучше
бы
раньше
знала:
зная
правду,
обладать,
благоразумно
отпустить.
識趣放掉
Благоразумно
отпустить.
識趣放掉
Благоразумно
отпустить.
識趣放掉
Благоразумно
отпустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吴振豪
Album
謎之音
date of release
16-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.