Lyrics and translation 曾瑋中 - 將你來疼惜
我佮你兩個人經過春夏秋冬
Мы
с
тобой
вдвоем
прошли
через
весну,
лето,
осень
и
зиму
感謝天閣予咱踮佇遮
Благодарю
небеса
за
то,
что
позволили
нам
быть
здесь
我心內的心晟無講出你嘛知影
Ты
и
без
слов
знаешь,
что
у
меня
на
сердце
咱兩人的心早就已經縛相倚
Наши
сердца
уже
давно
связаны
做夥唱一首甜蜜的歌
Споем
вместе
сладкую
песню
歌內寫著你猶閣有我
В
песне
поется,
что
ты
все
еще
со
мной
想欲陪著你手牽手做夥行
Хочу
идти
с
тобой
рука
об
руку
人生的路途做永遠的伴
Быть
вечным
спутником
на
жизненном
пути
將你來疼疼疼疼入心肝
Вложу
тебя
глубоко
в
свое
сердце
將你來惜惜惜當作性命
Буду
лелеять
тебя
как
свою
жизнь
今生今世就已經註定
Предначертана
в
этой
жизни
將你來疼疼疼疼入心房
Вложу
тебя
глубоко
в
свое
сердце
將你來惜惜惜攏袂變卦
Буду
лелеять
тебя
и
никогда
не
изменюсь
你是我今生今世的伴
Ты
мой
спутник
в
этой
жизни
我佮你兩個人經過春夏秋冬
Мы
с
тобой
вдвоем
прошли
через
весну,
лето,
осень
и
зиму
感謝天閣予咱踮佇遮
Благодарю
небеса
за
то,
что
позволили
нам
быть
здесь
我心內的心晟無講出你嘛知影
Ты
и
без
слов
знаешь,
что
у
меня
на
сердце
咱兩人的心早就已經縛相倚
Наши
сердца
уже
давно
связаны
做夥唱一首甜蜜的歌
Споем
вместе
сладкую
песню
歌內寫著你猶閣有我
В
песне
поется,
что
ты
все
еще
со
мной
想欲陪著你手牽手做夥行
Хочу
идти
с
тобой
рука
об
руку
人生的路途做永遠的伴
Быть
вечным
спутником
на
жизненном
пути
將你來疼疼疼疼入心肝
Вложу
тебя
глубоко
в
свое
сердце
將你來惜惜惜當作性命
Буду
лелеять
тебя
как
свою
жизнь
今生今世就已經註定
Предначертана
в
этой
жизни
將你來疼疼疼疼入心房
Вложу
тебя
глубоко
в
свое
сердце
將你來惜惜惜攏袂變卦
Буду
лелеять
тебя
и
никогда
не
изменюсь
你是我今生今世的伴
Ты
мой
спутник
в
этой
жизни
將你來疼疼疼疼入心肝
Вложу
тебя
глубоко
в
свое
сердце
將你來惜惜惜當作性命
Буду
лелеять
тебя
как
свою
жизнь
今生今世就已經註定
Предначертана
в
этой
жизни
將你來疼疼疼疼入心房
Вложу
тебя
глубоко
в
свое
сердце
將你來惜惜惜攏袂變卦
Буду
лелеять
тебя
и
никогда
не
изменюсь
你是我今生今世的伴
Ты
мой
спутник
в
этой
жизни
你是我今生今世的伴
Ты
мой
спутник
в
этой
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
The translation is awaiting review and evaluation.
曾瑋中 - 將你來疼惜
我佮你兩個人經過春夏秋冬
Я
и
вы
двое
переживаем
весну,
лето,
осень
и
зиму
感謝天閣予咱踮佇遮
Спасибо
тебе,
Тианж,
за
то,
что
встала
на
цыпочки,
чтобы
прикрыть
нас
我心內的心晟無講出你嘛知影
Сердце
в
моем
сердце
не
говорит
тебе,
Чжиин
咱兩人的心早就已經縛相倚
Сердца
нас
двоих
уже
давно
привязаны
друг
к
другу
做夥唱一首甜蜜的歌
Будь
приятелем
и
спой
милую
песенку
歌內寫著你猶閣有我
В
песне
поется,
что
я
все
еще
с
тобой
в
павильоне
想欲陪著你手牽手做夥行
Я
хочу
сопровождать
вас
рука
об
руку
в
качестве
партнера
人生的路途做永遠的伴
Будь
вечным
спутником
на
жизненном
пути
將你來疼疼疼疼入心肝
Придешь
ли
ты
к
боли,
боли,
боли,
в
мое
сердце
и
печень
將你來惜惜惜當作性命
Дорожу
тобой,
как
своей
жизнью
今生今世就已經註定
Эта
жизнь
и
этот
мир
обречены
將你來疼疼疼疼入心房
Придешь
ли
ты
к
боли,
боли,
боли,
в
предсердие
將你來惜惜惜攏袂變卦
Я
буду
лелеять
тебя
и
изменю
свое
мнение
你是我今生今世的伴
Ты
мой
спутник
в
этой
жизни
и
в
этом
мире
我佮你兩個人經過春夏秋冬
Я
и
вы
двое
переживаем
весну,
лето,
осень
и
зиму
感謝天閣予咱踮佇遮
Спасибо
тебе,
Тианж,
за
то,
что
встала
на
цыпочки,
чтобы
прикрыть
нас
我心內的心晟無講出你嘛知影
Сердце
в
моем
сердце
не
говорит
тебе,
Чжиин
咱兩人的心早就已經縛相倚
Сердца
нас
двоих
уже
давно
привязаны
друг
к
другу
做夥唱一首甜蜜的歌
Будь
приятелем
и
спой
милую
песенку
歌內寫著你猶閣有我
В
песне
поется,
что
я
все
еще
с
тобой
в
павильоне
想欲陪著你手牽手做夥行
Я
хочу
сопровождать
вас
рука
об
руку
в
качестве
партнера
人生的路途做永遠的伴
Будь
вечным
спутником
на
жизненном
пути
將你來疼疼疼疼入心肝
Придешь
ли
ты
к
боли,
боли,
боли,
в
мое
сердце
и
печень
將你來惜惜惜當作性命
Дорожу
тобой,
как
своей
жизнью
今生今世就已經註定
Эта
жизнь
и
этот
мир
обречены
將你來疼疼疼疼入心房
Придешь
ли
ты
к
боли,
боли,
боли,
в
предсердие
將你來惜惜惜攏袂變卦
Я
буду
лелеять
тебя
и
изменю
свое
мнение
你是我今生今世的伴
Ты
мой
спутник
в
этой
жизни
и
в
этом
мире
將你來疼疼疼疼入心肝
Придешь
ли
ты
к
боли,
боли,
боли,
в
мое
сердце
и
печень
將你來惜惜惜當作性命
Дорожу
тобой,
как
своей
жизнью
今生今世就已經註定
Эта
жизнь
и
этот
мир
обречены
將你來疼疼疼疼入心房
Придешь
ли
ты
к
боли,
боли,
боли,
в
предсердие
將你來惜惜惜攏袂變卦
Я
буду
лелеять
тебя
и
изменю
свое
мнение
你是我今生今世的伴
Ты
мой
спутник
в
этой
жизни
и
в
этом
мире
你是我今生今世的伴
Ты
мой
спутник
в
этой
жизни
и
в
этом
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳偉強
Attention! Feel free to leave feedback.