Lyrics and German translation 曾瑋中 - 為愛逃亡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無地講滿腹苦衷
Kann
meinen
Kummer
nicht
ausdrücken,
毋敢講請你原諒
Wage
nicht,
um
Verzeihung
zu
bitten,
放開你絚絚的手
Lasse
deine
Hand
los,
die
mich
fest
hält,
放開快樂悲傷
Lasse
Freude
und
Trauer
los.
何必講我的理想
Wozu
von
meinen
Idealen
sprechen,
毋免講何時相逢
Unnötig
zu
fragen,
wann
wir
uns
wiedersehen,
放開你絚絚的手
Lasse
deine
Hand
los,
die
mich
fest
hält,
阮生性放蕩為愛逃亡
Ich
bin
von
Natur
aus
ungebunden,
fliehe
für
die
Liebe,
才留下你踮夢中
Und
lasse
dich
deshalb
in
meinen
Träumen
zurück.
我絕對會失魂會落魄一直想你
Ich
werde
definitiv
die
Fassung
verlieren,
am
Boden
zerstört
sein
und
immer
an
dich
denken,
偌爾冰偌爾冷攏敨袂開
Wie
eisig,
wie
kalt
es
auch
ist,
ich
kann
mich
nicht
lösen,
毋是我太虛偽
Es
ist
nicht,
weil
ich
zu
heuchlerisch
bin,
因為我講袂出喙
Sondern
weil
ich
es
nicht
aussprechen
kann.
毋驚山欲崩地會裂嘛會想你
Keine
Angst,
dass
Berge
einstürzen
und
die
Erde
bebt,
ich
werde
trotzdem
an
dich
denken,
偌爾遠偌爾深攬著相思
Wie
weit,
wie
tief,
ich
umarme
die
Sehnsucht,
因為僥心的男兒
Weil
selbst
ein
leichtsinniger
Mann
嘛會有柔情這兩字
Auch
die
Worte
"Zärtlichkeit"
kennt.
何必講我的理想
Wozu
von
meinen
Idealen
sprechen,
毋免講何時相逢
Unnötig
zu
fragen,
wann
wir
uns
wiedersehen,
放開你絚絚的手
Lasse
deine
Hand
los,
die
mich
fest
hält,
阮生性放蕩為愛逃亡
Ich
bin
von
Natur
aus
ungebunden,
fliehe
für
die
Liebe,
才留下你踮夢中
Und
lasse
dich
deshalb
in
meinen
Träumen
zurück.
我絕對會失魂會落魄一直想你
Ich
werde
definitiv
die
Fassung
verlieren,
am
Boden
zerstört
sein
und
immer
an
dich
denken,
偌爾冰偌爾冷攏敨袂開
Wie
eisig,
wie
kalt
es
auch
ist,
ich
kann
mich
nicht
lösen,
毋是我太虛偽
Es
ist
nicht,
weil
ich
zu
heuchlerisch
bin,
因為我講袂出喙
Sondern
weil
ich
es
nicht
aussprechen
kann.
毋驚山欲崩地會裂嘛會想你
Keine
Angst,
dass
Berge
einstürzen
und
die
Erde
bebt,
ich
werde
trotzdem
an
dich
denken,
偌爾遠偌爾深攬著相思
Wie
weit,
wie
tief,
ich
umarme
die
Sehnsucht,
因為僥心的男兒
Weil
selbst
ein
leichtsinniger
Mann
嘛會有柔情這兩字
Auch
die
Worte
"Zärtlichkeit"
kennt.
我絕對會失魂會落魄一直想你
Ich
werde
definitiv
die
Fassung
verlieren,
am
Boden
zerstört
sein
und
immer
an
dich
denken,
偌爾冰偌爾冷攏敨袂開
Wie
eisig,
wie
kalt
es
auch
ist,
ich
kann
mich
nicht
lösen,
毋是我太虛偽
Es
ist
nicht,
weil
ich
zu
heuchlerisch
bin,
因為我講袂出喙
Sondern
weil
ich
es
nicht
aussprechen
kann.
毋驚山欲崩地會裂嘛會想你
Keine
Angst,
dass
Berge
einstürzen
und
die
Erde
bebt,
ich
werde
trotzdem
an
dich
denken,
偌爾遠偌爾深攬著相思
Wie
weit,
wie
tief,
ich
umarme
die
Sehnsucht,
因為僥心的男兒
Weil
selbst
ein
leichtsinniger
Mann
嘛會有柔情這兩字
Auch
die
Worte
"Zärtlichkeit"
kennt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 許明傑
Attention! Feel free to leave feedback.