曾詠祺 feat. 劉子瑜 & 洪立軒 - 飛陽白絮 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 曾詠祺 feat. 劉子瑜 & 洪立軒 - 飛陽白絮




飛陽白絮
Flying White Fluff
(男)友情的印記
(Male)The imprint of friendship
(男)刻印在心底
(Male)Engraved in the heart
(男)彼此都是對方的知己
(Male)We are each other's confidants
(男)肩並肩一起
(Male)Side by side
(男)跨越 那些艱辛
(Male)Overcoming those hardships
(男)朝著心中夢想前進
(Male)Moving towards our dreams
(女)白色蒲公英 紛飛天際
(Female)White dandelion flying in the sky
(女)找尋那萌芽茁壯之地
(Female)Finding a place to sprout and grow
(女)雖各奔東西 心卻相聯繫
(Female)Although we are separated, our hearts are connected
(女)鐘聲響起
(Female)The bell rings
(女)那些我們的回憶
(Female)Those memories of ours
(女)充滿著歡笑聲和淚滴
(Female)Full of laughter and tears
(女)是青春洋溢
(Female)It's the exuberance of youth
(女)當風吹起
(Female)When the wind blows
(女)這時我們將別離
(Female)It's time for us to part
(女)飛揚在湛藍的天際
(Female)Flying high in the blue sky
(女)俯瞰大地 飛揚白絮
(Female)Overlooking the earth, flying white fluff
(男)白色蒲公英 紛飛天際
(Male)White dandelion flying in the sky
(男)找尋那萌芽茁壯之地
(Male)Finding a place to sprout and grow
(合)雖各奔東西 心卻相聯繫
(Both)Although we are separated, our hearts are connected
(合)鐘聲響起
(Both)The bell rings
(合)那些我們的回憶
(Both)Those memories of ours
(合)充滿著歡笑聲和淚滴
(Both)Full of laughter and tears
(合)是青春洋溢
(Both)It's the exuberance of youth
(合)當風吹起
(Both)When the wind blows
(合)這時我們將別離
(Both)It's time for us to part
(合)飛揚在湛藍的天際
(Both)Flying high in the blue sky
(合)俯瞰大地 飛揚白絮
(Both)Overlooking the earth, flying white fluff
(女)鼓動著翅膀 盡全力高張
(Female)Flapping our wings, spreading them wide
(合)就能看見 彩虹的彼方
(Both)We will see the rainbow beyond
(合)別迷失方向 緊跟著夢想
(Both)Don't lose your way, follow your dreams
(女)展開雙翼 準備翱翔
(Female)Spread your wings and prepare to soar
(合)鐘聲響起
(Both)The bell rings
(合)那些我們的回憶
(Both)Those memories of ours
(合)充滿著歡笑聲和淚滴
(Both)Full of laughter and tears
(合)是青春洋溢
(Both)It's the exuberance of youth
(合)當風吹起
(Both)When the wind blows
(合)這時我們將別離
(Both)It's time for us to part
(合)飛揚在湛藍的天際
(Both)Flying high in the blue sky
(合)俯瞰大地 飛揚白絮
(Both)Overlooking the earth, flying white fluff
(合)鐘聲響起
(Both)The bell rings
(合)那些我們的回憶
(Both)Those memories of ours
(合)充滿著歡笑聲和淚滴
(Both)Full of laughter and tears
(合)是青春洋溢
(Both)It's the exuberance of youth
(合)當風吹起
(Both)When the wind blows
(合)這時我們將別離
(Both)It's time for us to part
(合)飛揚在湛藍的天際
(Both)Flying high in the blue sky
(合)俯瞰大地 飛揚白絮
(Both)Overlooking the earth, flying white fluff






Attention! Feel free to leave feedback.