曾路得 - 尋人廣告 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 曾路得 - 尋人廣告




尋人廣告
Объявление о розыске
暗裏着迷 卻不敢吐露
Тайно влюблена, но признаться боюсь,
無端端的對他傾慕
Беспричинно к тебе я стремлюсь.
但他聽不到無聲的傾訴
Но ты не слышишь моих немых слов,
長期令我亂如亂草
И это меня тревожит вновь и вновь.
我也亦曾以千嬌態度
Я пыталась, кокетничая слегка,
行走於他會經之路
Пройтись по твоей дороге, где ты бывал.
為他添脂粉 如七彩鸚鵡
Наряжалась, как яркий попугай,
哪料他總望不到
Но ты меня не замечал, увы, никак.
籌錢去登篇廣告
Соберу денег и дам объявление,
情懷做我標點符號
Чувства мои - знаки препинания.
全文是我心的傾訴
Весь текст - излияние моей души,
願暖暖內文 令冷冷的他見字從速趕到
Пусть теплые строки до тебя дойдут, и ты поспешишь.
籌錢去登篇廣告
Соберу денег и дам объявление,
情懷做我標點符號
Чувства мои - знаки препинания.
全文是我心的傾訴
Весь текст - излияние моей души,
願暖暖內文 令冷冷的他見字從速趕到
Пусть теплые строки до тебя дойдут, и ты поспешишь.
暗裏着迷 卻不敢吐露
Тайно влюблена, но признаться боюсь,
無端端的對他傾慕
Беспричинно к тебе я стремлюсь.
但他聽不到無聲的傾訴
Но ты не слышишь моих немых слов,
長期令我亂如亂草
И это меня тревожит вновь и вновь.
我也亦曾以嬌嬌腳步
Я пыталась, на цыпочках ступая,
爬山坡想看他跑步
Взбираться на гору, тебя, бегущего, наблюдая.
但他祇管跑 如飛奔的兔
Но ты лишь бежал, словно заяц быстрый,
我又怎可望得到
Как же мне тебя увидеть, мой лучик чистый?
籌錢去登篇廣告
Соберу денег и дам объявление,
情懷做我標點符號
Чувства мои - знаки препинания.
全文是我心的傾訴
Весь текст - излияние моей души,
願暖暖內文 令冷冷的他見字從速趕到
Пусть теплые строки до тебя дойдут, и ты поспешишь.
見字從速趕到
Прочитав, поспеши.





Writer(s): Mu De Lin


Attention! Feel free to leave feedback.