Lyrics and translation 曾路得 - 願
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽光中
莫再莫再感慨
In
the
sunlight,
don't
sigh
anymore
塵世裏
太多苦與哀
In
the
world,
there
is
too
much
suffering
and
sorrow
隔膜求移開
大眾相關注
求彼此平等相愛
Remove
barriers,
everyone
should
be
concerned,
and
seek
equality
and
love
for
each
other
願見人人和平友愛
和平友愛心中載
I
hope
to
see
peace
and
friendship
among
all
people,
peace
and
friendship
in
our
hearts
人人手相牽
真意相待
仁愛複再來
Everyone
holds
hands,
treats
each
other
with
sincerity,
and
love
comes
again
頌贊和平
傳揚友愛
人人永遠
相親愛
Praise
peace,
spread
friendship,
everyone
will
always
love
each
other
和平的歌聲
響遍四海內
The
song
of
peace
resounds
throughout
the
world
重見自由博愛
We
will
see
freedom
and
love
again
陽光中
願見願見歡笑
In
the
sunlight,
I
hope
to
see
smiles
微笑裏
痛苦可以消
In
the
smiles,
the
pain
can
be
relieved
笑又如陽光
大眾分享了
Laughter
is
like
sunshine,
shared
by
everyone
誰人多
誰人少不緊要
It
doesn't
matter
who
has
more
or
who
has
less
願見人人和平友愛
和平友愛心中載
I
hope
to
see
peace
and
friendship
among
all
people,
peace
and
friendship
in
our
hearts
人人手相牽
真意相待
仁愛複再來
Everyone
holds
hands,
treats
each
other
with
sincerity,
and
love
comes
again
頌贊和平
傳揚友愛
人人永遠
相親愛
Praise
peace,
spread
friendship,
everyone
will
always
love
each
other
和平的歌聲
響遍四海內
The
song
of
peace
resounds
throughout
the
world
重見自由博愛
We
will
see
freedom
and
love
again
願見人人和平友愛
和平友愛心中載
I
hope
to
see
peace
and
friendship
among
all
people,
peace
and
friendship
in
our
hearts
人人手相牽
真意相待
仁愛複再來
Everyone
holds
hands,
treats
each
other
with
sincerity,
and
love
comes
again
頌贊和平
傳揚友愛
人人永遠
相親愛
Praise
peace,
spread
friendship,
everyone
will
always
love
each
other
和平的歌聲
響遍四海內
The
song
of
peace
resounds
throughout
the
world
重見自由博愛
We
will
see
freedom
and
love
again
願見人人和平友愛
和平友愛心中載
I
hope
to
see
peace
and
friendship
among
all
people,
peace
and
friendship
in
our
hearts
人人手相牽
真意相待
仁愛複再來
Everyone
holds
hands,
treats
each
other
with
sincerity,
and
love
comes
again
頌贊和平
傳揚友愛
人人永遠
相親愛
Praise
peace,
spread
friendship,
everyone
will
always
love
each
other
和平的歌聲
響遍四海內
The
song
of
peace
resounds
throughout
the
world
重見自由博愛
We
will
see
freedom
and
love
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kok Kong Cheng, Kwok Kuen Terence Tsoi
Attention! Feel free to leave feedback.