Lyrics and translation 曾路得 - 冷靜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這夜我望向著天空星宿
Сегодня
ночью
я
смотрю
на
звезды
в
небе
看見美麗動人捨身的愛
Вижу
прекрасную
и
трогательную
жертвенную
любовь
往日這份愛最精彩
Как
прекрасна
была
эта
любовь
прежде
那熱愛現化做一絲感慨
Та
пылкая
любовь
превратилась
в
легкую
грусть
冷戰過後心裡痛失真愛
После
холодной
войны
в
сердце
боль
утраченной
истинной
любви
我也許懷疑過
Я,
возможно,
сомневалась
最後祢是否愛我
Любишь
ли
Ты
меня
в
конце
концов
曾灰心失望孤單傷悲
Была
уныние,
разочарование,
одиночество
и
печаль
祢卻箍緊不放也不捨棄
Но
Ты
крепко
держал
меня,
не
отпуская
и
не
оставляя
曾空虛失落放肆不覊
Была
пустота,
потерянность,
необузданность
и
свобода
祢伴我面對生死
Ты
был
со
мной
перед
лицом
жизни
и
смерти
冷靜了讓我認真反省過
Успокоившись,
я
всерьез
задумалась
即使風光不再也珍惜我
Даже
когда
былой
блеск
ушел,
Ты
ценишь
меня
祢永不嫌棄
Ты
никогда
не
пренебрегаешь
繼續拖帶我
Продолжаешь
вести
меня
曾灰心失望孤單傷悲
Была
уныние,
разочарование,
одиночество
и
печаль
祢卻箍緊不放也不捨棄
Но
Ты
крепко
держал
меня,
не
отпуская
и
не
оставляя
曾空虛失落放肆不羈
Была
пустота,
потерянность,
необузданность
и
свобода
祢伴我面對生死
Ты
был
со
мной
перед
лицом
жизни
и
смерти
這段愛現已在心中緊記
Эта
любовь
теперь
крепко
хранится
в
моем
сердце
教我努力做人抓緊真理
Учит
меня
стараться
жить,
держась
за
истину
我這生信念不死
Моя
вера
в
этой
жизни
не
умрет
逆景都會信靠祢
В
беде
буду
полагаться
на
Тебя
順景不再也愛祢
И
когда
благополучие
уйдет,
буду
любить
Тебя
願將一切獻予祢
Желаю
все
отдать
Тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.