Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
young
girls
mind
her
soul
Der
Geist
eines
jungen
Mädchens,
ihre
Seele
Her
time
filled
with
imaginations
Ihre
Zeit
erfüllt
von
Vorstellungen
And
throung
her
life
as
years
slip
by
Und
während
ihres
Lebens,
wie
die
Jahre
vergehen
She
searches
with
initations
Sucht
sie
mit
Zögern
And
hazy
days
and
misty
nights
Und
dunstige
Tage
und
neblige
Nächte
Along
wiht
starry
eyes
Zusammen
mit
sternenklaren
Augen
And
wishful
thoughts
with
her
abide
Und
Wunschgedanken
bleiben
bei
ihr
Reflect
her
indisposition
Spiegeln
ihre
Zurückhaltung
wider
A
happy
home
a
life
worthwhile
Ein
glückliches
Zuhause,
ein
lebenswertes
Leben
On
these
lies
her
concentration
Darauf
liegt
ihre
Konzentration
But
the
sun
dreams
and
life
never
coincide
Doch
Tagträume
und
Leben
stimmen
nie
überein
And
time
wont
give
way
no
more
Und
die
Zeit
gibt
nicht
mehr
nach
But
the
sun
dreams
and
life
never
coincide
Doch
Tagträume
und
Leben
stimmen
nie
überein
And
time
wont
give
way
no
more
Und
die
Zeit
gibt
nicht
mehr
nach
And
waking
from
her
reveries
her
face
pale
fantasy-worn
Und
erwachend
aus
ihren
Träumereien,
ihr
Gesicht
blass,
von
Fantasie
gezeichnet
But
dreams
and
hopes
like
the
shadows
on
the
wall
Doch
Träume
und
Hoffnungen,
wie
die
Schatten
an
der
Wand
They
haunt
you
till
youre
torn
like
a
fading
rose
Sie
verfolgen
dich,
bis
du
zerrissen
bist
wie
eine
welkende
Rose
Her
petals
fall
the
light
she
had
now
its
gone
Ihre
Blütenblätter
fallen,
das
Licht,
das
sie
hatte,
ist
nun
fort
But
the
sun
dreams
and
life
never
coincide
Doch
Tagträume
und
Leben
stimmen
nie
überein
And
time
wont
give
way
no
more
Und
die
Zeit
gibt
nicht
mehr
nach
But
the
sun
dreams
and
life
never
coincide
Doch
Tagträume
und
Leben
stimmen
nie
überein
And
time
wont
give
way
no
more
Und
die
Zeit
gibt
nicht
mehr
nach
And
time
wont
give
way
no
more
Und
die
Zeit
gibt
nicht
mehr
nach
And
time
wont
give
way
no
more...
Und
die
Zeit
gibt
nicht
mehr
nach...
But
the
sun
dreams
and
life
never
coincide
Doch
Tagträume
und
Leben
stimmen
nie
überein
And
time
wont
give
way
no
more
Und
die
Zeit
gibt
nicht
mehr
nach
But
the
sun
dreams
and
life
never
coincide
Doch
Tagträume
und
Leben
stimmen
nie
überein
And
time
wont
give
way
no
more
Und
die
Zeit
gibt
nicht
mehr
nach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown, Jerome Neil Jackson, Kevin Blair
Attention! Feel free to leave feedback.