Lyrics and translation 曾靜玟 feat. MBIN恩敏 - 喜歡 一個人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喜歡 一個人
Любить одного человека
專注看著你的表情
Сосредоточенно
смотрю
на
твое
лицо,
就算此刻沈默無語
Даже
если
сейчас
ты
молчишь,
還是能夠擾亂著我
Ты
все
равно
меня
тревожишь,
擾亂著我
所有思緒
Тревожишь
все
мои
мысли.
迷上你專屬的香氣
Увлечена
твоим
неповторимым
ароматом,
就算街上人潮擁擠
Даже
если
на
улице
толпа,
獨特的氣味
總引領著我
Твой
уникальный
запах
ведет
меня,
在人群中
被吸引
В
толпе
людей
я
очарована.
突然間
我的世界
地暗天旋
Внезапно
мой
мир
переворачивается
с
ног
на
голову,
(美麗得無法分辨)
(Настолько
прекрасно,
что
не
могу
описать)
突然間
我的感覺
忽明忽滅
Внезапно
мои
чувства
вспыхивают
и
гаснут,
喜歡
一個人
的快樂
Любить
одного
человека
- это
счастье,
我承認
美好的
不像是真的
Признаю,
это
прекрасно,
как
сон.
愛上
一個人
的苦澀
Любить
одного
человека
- это
горечь,
不否認
掙扎的
讓人想放了
Не
отрицаю,
эта
борьба
заставляет
сдаться.
喜歡
一個人
每一分
Любить
одного
человека
каждую
минуту,
每一刻
曖昧的
關係在拉扯
Каждое
мгновение
- наши
двусмысленные
отношения
натянуты
как
струна.
愛上
一個人
每一分
Любить
одного
человека
каждую
минуту,
每一刻
繽紛了
黑白的顏色
Каждое
мгновение
- ты
раскрашиваешь
черно-белый
мир.
像失去了自己
Как
будто
я
потеряла
себя,
喜歡
一個人
Любить
одного
человека,
喜歡聽你愛的歌曲
Любить
слушать
твои
любимые
песни,
我遊蕩在每種旋律
Я
блуждаю
в
каждой
мелодии,
期待某個音符上遇見你
Надеясь
встретить
тебя
в
какой-нибудь
ноте.
喜歡
一個人
的快樂
Любить
одного
человека
- это
счастье,
我承認
美好的
不像是真的
Признаю,
это
прекрасно,
как
сон.
愛上
一個人
的苦澀
Любить
одного
человека
- это
горечь,
不否認
掙扎的
讓人想放了
Не
отрицаю,
эта
борьба
заставляет
сдаться.
喜歡
一個人
每一分
Любить
одного
человека
каждую
минуту,
每一刻
曖昧的
關係在拉扯
Каждое
мгновение
- наши
двусмысленные
отношения
натянуты
как
струна.
愛上
一個人
每一分
Любить
одного
человека
каждую
минуту,
每一刻
繽紛了
黑白的顏色
Каждое
мгновение
- ты
раскрашиваешь
черно-белый
мир.
像失去了自己
卻擁有了你
Как
будто
я
потеряла
себя,
но
обрела
тебя.
喜歡
一個人
Любить
одного
человека,
你有種特別的魔力
У
тебя
есть
особая
магия,
讓我對你如此著迷
Которая
заставляет
меня
так
тобой
увлекаться.
多希望我能擁有你
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
был
моим,
在這世界上是唯一
Единственным
в
этом
мире.
不管怎樣
我要用盡力氣
Несмотря
ни
на
что,
я
буду
изо
всех
сил
愛著你
愛著你
愛著你
Любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя.
好想說我真的
愛你
Так
хочу
сказать,
что
я
люблю
тебя,
卻不能真正的
說明
Но
не
могу
выразить
это
по-настоящему.
多麽想要如此
靠近
Как
же
хочется
быть
к
тебе
ближе,
我又不想這樣
懷疑
Но
я
не
хочу
сомневаться.
如果這是個特別契機命運
Если
это
особый
знак
судьбы,
不放棄
不放棄
我喜歡你
Не
сдамся,
не
сдамся,
я
люблю
тебя.
喜歡
一個人
的快樂
Любить
одного
человека
- это
счастье,
我承認
美好的
不像是真的
Признаю,
это
прекрасно,
как
сон.
愛上
一個人
的苦澀
Любить
одного
человека
- это
горечь,
不否認
掙扎的
讓人想放了
Не
отрицаю,
эта
борьба
заставляет
сдаться.
喜歡
一個人
每一分
Любить
одного
человека
каждую
минуту,
每一刻
曖昧的
關係在拉扯
Каждое
мгновение
- наши
двусмысленные
отношения
натянуты
как
струна.
愛上
一個人
每一分
Любить
одного
человека
каждую
минуту,
每一刻
繽紛了
黑白的顏色
Каждое
мгновение
- ты
раскрашиваешь
черно-белый
мир.
像失去了自己
卻擁有了你
Как
будто
я
потеряла
себя,
но
обрела
тебя.
像失去了自己
卻擁有了你
Как
будто
я
потеряла
себя,
но
обрела
тебя.
臉紅心跳無法控制呼吸
Сердце
бьется
чаще,
не
могу
контролировать
дыхание.
喜歡
一個人
Любить
одного
человека.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
喜歡 一個人
date of release
20-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.