Lyrics and translation 曾靜玟 - 不快乐 伴奏 mp3209 16314979
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不快乐 伴奏 mp3209 16314979
Несчастье аккомпанемент mp3209 16314979
你走了
留下寂寞和我對坐
Ты
ушёл,
оставив
меня
наедине
с
одиночеством,
無話可說
我剩下甚麼
Словами
не
описать,
что
от
меня
осталось,
靜靜的
那些幸福我都記著
Тихо,
я
храню
в
памяти
те
мгновения
счастья,
只可惜你呢
不在我懷裡躺著
Жаль
только,
что
ты
уже
не
лежишь
в
моих
обьятиях.
Oh
誰會記得
那些片刻
Oh,
кто
вспомнит
о
тех
мгновениях,
告訴我
oh
反正手已放開了
你也轉身離開我視線
Скажи
мне,
oh,
я
ведь
уже
отпустила
твою
руку,
а
ты
отвернулся
и
ушёл
из
моего
поля
зрения.
你快不快樂
當你推開我的那一刻
Счастлив
ли
ты,
когда
отталкиваешь
меня?
你快不快樂
有沒有一點捨不得
Счастлив
ли
ты
или
всё
же
немного
сожалеешь?
害怕我們仍舊
有很多爭吵過後
Боюсь,
что
между
нами
по-прежнему
много
ссор,
那種沉默
我無法擺脫
От
этого
молчания
мне
не
избавиться.
我快不快樂
被你推開後的每一刻
Несчастна
ли
я
каждую
секунду
после
того,
как
ты
оттолкнул
меня?
我快不快樂
當聽見你和他的相擁
Несчастна
ли
я,
когда
слышу
о
твоих
объятьях
с
ней?
是你溫熱他胸口
他抱著你溫柔
Это
ты
согреваешь
её
грудь,
это
она
нежно
обнимает
тебя.
反正你早就想離開我
原來你假裝很愛我
那麼久
В
любом
случае,
ты
давно
хотел
уйти,
оказывается,
ты
так
долго
притворялся,
что
любишь
меня.
你走了
留下寂寞和我對坐
Ты
ушёл,
оставив
меня
наедине
с
одиночеством,
無話可說
我剩下甚麼
Словами
не
описать,
что
от
меня
осталось,
靜靜的
那些幸福我都記著
Тихо,
я
храню
в
памяти
те
мгновения
счастья,
只可惜你呢
不在我懷裡躺著
Жаль
только,
что
ты
уже
не
лежишь
в
моих
объятиях.
你快不快樂
當你推開我的那一刻
Счастлив
ли
ты,
когда
отталкиваешь
меня?
你快不快樂
別說你也有點捨不得
Счастлив
ли
ты,
не
говори,
что
ты
тоже
немного
сожалеешь.
關於我留下的
就算你全不要了
Что
касается
того,
что
я
оставила,
даже
если
ты
не
хочешь
всего
этого,
那些承諾
我怎麼擺脫
Как
мне
избавиться
от
тех
обещаний?
我快不快樂
被你推開後的每一刻
Несчастна
ли
я
каждую
секунду
после
того,
как
ты
оттолкнул
меня?
我快不快樂
當看見我和你的結果
Несчастна
ли
я,
когда
вижу
финал
нашей
с
тобой
истории?
是我離開你身後
你轉身往前走
Это
я
ушла
от
тебя,
ты
развернулся
и
пошёл
вперёд,
你的背影我只能看著
像是在嘲笑我的捨不得
Я
могу
только
смотреть
на
твою
спину,
как
будто
ты
смеёшься
над
тем,
что
я
не
могу
тебя
отпустить.
反覆問著
我快樂
不快樂
Снова
и
снова
спрашиваю
себя,
счастлива
я
или
несчастна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.