曾靜玟 - 可不可以 - translation of the lyrics into German

可不可以 - 曾靜玟translation in German




可不可以
Kannst du?
能不能別藏秘密 靠近點向我說明
Kannst du aufhören, Geheimnisse zu haben? Komm näher und erklär's mir.
真實的你 別把我蒙鼓裡 baby
Dein wahres Ich, lass mich nicht im Dunkeln, Baby.
你總是忽遠忽近 臉紅的透不過氣
Du bist immer mal nah, mal fern, wirst rot, bis mir die Luft wegbleibt.
想話題 卻不知該從何說起
Denke über Themen nach, weiß aber nicht, wo ich anfangen soll.
你到底知道不知道
Weißt du es eigentlich oder nicht?
我想你想的快要瘋掉
Ich vermisse dich so sehr, dass ich fast verrückt werde.
卻不能太快掉進圈套
Aber ich darf nicht zu schnell in die Falle tappen.
停止衝動的思考
Stoppe die impulsiven Gedanken.
Baby you know what I mean
Baby, du weißt, was ich meine.
可不可以再靠近一點點
Kannst du bitte ein kleines bisschen näher kommen?
再多看我一眼
Mir noch einen Blick schenken?
Du lu da la da da 把曖昧進階
Du lu da la da da, lass die Zweideutigkeit fortschreiten.
可不可以早一點發現
Kannst du es ein bisschen früher bemerken?
可不可以躺你胸口入睡
Kann ich an deiner Brust einschlafen?
想和你一起共枕眠
Möchte mit dir zusammen einschlafen.
Du lu da la da da 早一點發現
Du lu da la da da, bemerk es früher.
這暗示的非常明確
Dieser Hinweis ist sehr deutlich.
不要若即若離突然出現
Sei nicht mal nah, mal fern, tauch nicht plötzlich auf.
Hey girl
Hey Junge,
為什麼你要這麼做
warum machst du das so?
你明明就已經知道說
Du weißt doch ganz genau, dass
在你那暗示的結果 是我
das Ergebnis deiner Andeutungen ich bin.
其實已經愛上妳了 早就
Ich habe mich eigentlich schon längst in dich verliebt.
明明想走上前去牽手
Ich möchte doch eigentlich hingehen und deine Hand nehmen.
可是我怎麼就回頭
Aber warum drehe ich mich dann um?
Damn girl 為什麼我不懂
Verdammt, warum verstehe ich nicht?
難道說愛情的感受
Ist das vielleicht das Gefühl der Liebe?
就是如此不輕鬆
Ist es wirklich so kompliziert?
我可不可以
Kann ich?
好天氣 壞心情
Gutes Wetter, schlechte Laune.
耍任性 太多疑
Bin launisch, zu misstrauisch.
想做你的Baby
Möchte dein Baby sein.
怎麼你還不靠近
Warum kommst du immer noch nicht näher?
可不可以再靠近一點點
Kannst du bitte ein kleines bisschen näher kommen?
再多看我一眼
Mir noch einen Blick schenken?
Du lu da la da da 把曖昧進階
Du lu da la da da, lass die Zweideutigkeit fortschreiten.
可不可以早一點發現
Kannst du es ein bisschen früher bemerken?
可不可以躺你胸口入睡
Kann ich an deiner Brust einschlafen?
想和你一起共枕眠
Möchte mit dir zusammen einschlafen.
Du lu da la da da 早一點發現
Du lu da la da da, bemerk es früher.
這暗示的非常明確
Dieser Hinweis ist sehr deutlich.
可不可以再靠近一點點
Kannst du bitte ein kleines bisschen näher kommen?
再多看我一眼
Mir noch einen Blick schenken?
能不能別藏秘密
Kannst du aufhören, Geheimnisse zu haben?
靠近點向我說明
Komm näher und erklär's mir.
可不可以躺你胸口入睡
Kann ich an deiner Brust einschlafen?
想和你一起共枕眠
Möchte mit dir zusammen einschlafen.
你總是忽遠忽近 臉紅的透不過氣
Du bist immer mal nah, mal fern, wirst rot, bis mir die Luft wegbleibt.
想話題 卻不知 從何 說起
Denke über Themen nach, weiß aber nicht, wo ich anfangen soll.
不要若即若離突然出現
Sei nicht mal nah, mal fern, tauch nicht plötzlich auf.






Attention! Feel free to leave feedback.