曾靜玟 - 因為沒有你 - translation of the lyrics into German

因為沒有你 - 曾靜玟translation in German




因為沒有你
Weil du nicht da bist
把所有回憶 唱成歌送給你聽
Alle Erinnerungen singe ich dir als Lied vor
讓那些曾經 變成最美的風景
Lass das Vergangene zur schönsten Landschaft werden
一起走過的草原 躲著哭泣的海邊
Die Wiese, über die wir zusammen gingen, der Strand, an dem wir uns versteckten und weinten
等待你的出現 淚流滿面
Auf dein Erscheinen warten, mit Tränen im Gesicht
還是讓人懷念
Es weckt immer noch Sehnsucht
唱起這首歌時沒有你
Wenn ich dieses Lied anstimme, bist du nicht da
只好另外譜了段旋律
Also musste ich eine andere Melodie komponieren
把等待唱進 這首歌裡
Das Warten singe ich in dieses Lied hinein
希望聽見的你能為我動心
Ich hoffe, du, der es hört, lässt dich für mich bewegen
唱起這首歌是因為你
Ich singe dieses Lied wegen dir
就算你已經不在原地
Auch wenn du nicht mehr dort bist
為我傾聽這未完成品
Hör dir für mich dieses unfertige Werk an
唱得用盡全力
Ich singe mit aller Kraft
因為沒有你
Weil du nicht da bist
唱起這首歌時沒有你
Wenn ich dieses Lied anstimme, bist du nicht da
曾為我站在原地的你
Du, der einst für mich dort stand
說好的約定 會笑的眼睛
Die Verabredung, die wir trafen, die lachenden Augen
你的固執任性 多讓我動心
Deine Sturheit, dein Eigensinn, wie sehr sie mich berührten
唱起這首歌是因為你
Ich singe dieses Lied wegen dir
那些承諾多讓人刻骨 銘心
Diese Versprechen, wie tief sie sich ins Herz eingraben
我哭得那麼用力 都是因為你
Dass ich so heftig weine, ist alles deinetwegen
把回憶唱進歌裡 因為沒有你
Die Erinnerungen singe ich ins Lied, weil du nicht da bist






Attention! Feel free to leave feedback.