曾靜玟 - 在我身後 - translation of the lyrics into German

在我身後 - 曾靜玟translation in German




在我身後
Hinter mir
听着你说着每一种喜怒哀乐
Höre dir zu, wie du von jeder Laune, Freude und Trauer sprichst
看着你眼神温柔的很迷人
Sehe deinen Blick, so sanft und bezaubernd
静静的肩靠肩走着
Still gehen wir Schulter an Schulter
寒冷的夜被笑容温热
Die kalte Nacht wird von einem Lächeln erwärmt
悄悄隔开几步的距离心却难以抗拒
Heimlich halte ich ein paar Schritte Abstand, doch mein Herz kann kaum widerstehen
眼前的你忽远忽近突然暂停
Du vor meinen Augen, mal nah, mal fern, plötzlich innehaltend
爱情不经意来的总不知不觉
Liebe kommt unbemerkt, immer ohne Vorwarnung
错过后抱歉请原谅我没发现
Nachdem ich es verpasst habe, tut es mir leid, bitte verzeih, dass ich es nicht bemerkt habe
装做不经意的笑脸
Ich tue so, als würde ich beiläufig lächeln
戳破了谎言说穿了想念
Doch es durchbricht die Lüge, spricht die Sehnsucht aus
爱情突然间消失才后知后觉
Liebe verschwindet plötzlich, erst im Nachhinein wird es mir bewusst
说完了再见也许就不会再见
Nachdem wir 'Auf Wiedersehen' gesagt haben, sehen wir uns vielleicht nie wieder
站在我身后就请你诚实一点
Wenn du hinter mir stehst, bitte sei doch ehrlich
在我身后
Hinter mir
你低着头欲言又止着沉默
Du senkst den Kopf, willst etwas sagen, zögerst und schweigst
你转身后我向前走
Du drehst dich um, ich gehe vorwärts
若无其事的错过
Wir gehen aneinander vorbei, als wäre nichts geschehen
如果还能再见到我
Wenn ich dich wiedersehen könnte
你会想说些什么
Was würdest du sagen wollen?
你低着头微笑沉默不说
Du senkst den Kopf, lächelst schweigend und sagst nichts
悄悄隔开几步的距离
Heimlich halte ich ein paar Schritte Abstand
心却难以抗拒
Doch mein Herz kann kaum widerstehen
眼前的你忽远忽近突然暂停
Du vor meinen Augen, mal nah, mal fern, plötzlich innehaltend
爱情不经意来的总不知不觉
Liebe kommt unbemerkt, immer ohne Vorwarnung
错过后抱歉请原谅我没发现
Nachdem ich es verpasst habe, tut es mir leid, bitte verzeih, dass ich es nicht bemerkt habe
装做不经意的笑脸
Ich tue so, als würde ich beiläufig lächeln
戳破了谎言说穿了想念
Doch es durchbricht die Lüge, spricht die Sehnsucht aus
爱情突然间消失才后知后觉
Liebe verschwindet plötzlich, erst im Nachhinein wird es mir bewusst
说完了再见也许就不会再见
Nachdem wir 'Auf Wiedersehen' gesagt haben, sehen wir uns vielleicht nie wieder
站在我身后
Wenn du hinter mir stehst
就请你诚实一点
Bitte sei doch ehrlich
就请你诚实一点
Bitte sei doch ehrlich
爱情不经意来的总不知不觉
Liebe kommt unbemerkt, immer ohne Vorwarnung
错过后抱歉请原谅我没发现
Nachdem ich es verpasst habe, tut es mir leid, bitte verzeih, dass ich es nicht bemerkt habe
装做不经意的笑脸
Ich tue so, als würde ich beiläufig lächeln
戳破了谎言说穿了想念
Doch es durchbricht die Lüge, spricht die Sehnsucht aus
爱情突然间消失才后知后觉
Liebe verschwindet plötzlich, erst im Nachhinein wird es mir bewusst
说完了再见也许就不会再见
Nachdem wir 'Auf Wiedersehen' gesagt haben, sehen wir uns vielleicht nie wieder
站在我身后就请你诚实一点
Wenn du hinter mir stehst, bitte sei doch ehrlich
在我身后
Hinter mir
你低着头欲言又止着沉默
Du senkst den Kopf, willst etwas sagen, zögerst und schweigst
你转身后我向前走
Du drehst dich um, ich gehe vorwärts
若无其事的错过
Wir gehen aneinander vorbei, als wäre nichts geschehen
如果还能再见到我
Wenn ich dich wiedersehen könnte
你会想说些什么
Was würdest du sagen wollen?
你低着头微笑沉默不说
Du senkst den Kopf, lächelst schweigend und sagst nichts
在我身后
Hinter mir
你低着头欲言又止着沉默
Du senkst den Kopf, willst etwas sagen, zögerst und schweigst
你转身后我向前走
Du drehst dich um, ich gehe vorwärts
若无其事的错过
Wir gehen aneinander vorbei, als wäre nichts geschehen
如果还能再见到我
Wenn ich dich wiedersehen könnte
你会想说些什么
Was würdest du sagen wollen?
你低着头微笑沉默
Du senkst den Kopf, lächelst schweigend






Attention! Feel free to leave feedback.