曾靜玟 - 指尖前方(中視『白色之戀』電視劇插曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 曾靜玟 - 指尖前方(中視『白色之戀』電視劇插曲)




關上身體的抽屜 摺了又摺的秘密
Секрет в том, чтобы закрывать выдвижной ящик корпуса и складывать его снова и снова
只有背影的夢境
Мечта, у которой есть только спина
電話那端無回應 練了又練的呼吸
На другом конце провода никто не отвечает. Я снова и снова практиковался в дыхании.
笑著說言不及義
Улыбнись и скажи, что это слишком много, чтобы сказать
大雪紛飛在日記 路上孤單的腳印
Одинокие следы на тяжелом снегу на дороге дневника
想叫發不出聲音
Я не могу издать ни звука, даже если захочу закричать
指尖前方的距離
Расстояние перед кончиками пальцев
剛剛好無能為力 伸長手也碰不到你
Все в порядке, я не могу протянуть руку и не могу прикоснуться к тебе.
繼續微笑的前進
Продолжайте двигаться вперед с улыбкой
愛情一直很小心 徘徊在視線所及
Любовь была очень осторожна, чтобы скрыться из виду
蠟燭我自己吹熄 許了又許的奇蹟
Я сам задул свечу, обещал и не раз обещал чудеса
不是得到是珍惜
Не для того, чтобы получать, а для того, чтобы лелеять
大雪紛飛在日記 路上孤單的腳印
Одинокие следы на тяжелом снегу на дороге дневника
聽不見任何聲音
Ничего не слышу
指尖前方的距離
Расстояние перед кончиками пальцев
剛剛好無能為力 伸長手也碰不到你
Все в порядке, я не могу протянуть руку и не могу прикоснуться к тебе.
繼續微笑的前進
Продолжайте двигаться вперед с улыбкой
愛情一直很小心 徘徊在視線所及
Любовь была очень осторожна, чтобы скрыться из виду
像天上安靜的雲 溫柔而又細膩
Нежный и деликатный, как тихое облачко в небе
指尖前方的距離
Расстояние перед кончиками пальцев
剛剛好誰都不行 握緊了也只有空氣
Это в самый раз. Никто не сможет этого сделать. Если ты будешь крепко держать его, останется только воздух.
繼續微笑的前進
Продолжайте двигаться вперед с улыбкой
不奢望能夠平行 轉過身一眼就行
Не ожидайте, что сможете развернуться параллельно и просто взглянуть






Attention! Feel free to leave feedback.