月島きらり starring 久住小春(モーニング娘。) - Happy - translation of the lyrics into German

Happy - 久住小春 translation in German




Happy
Glücklich
だから! ハッピー!! 山の頂上
Darum! Glücklich!! Auf dem Berggipfel
両手が空に届きそうだよ 爽快!
Es fühlt sich an, als könnten meine Hände den Himmel berühren, so erfrischend!
ハッピー!! 苦しくたって
Glücklich!! Auch wenn es schwer war,
頑張ったから たどり着いたよ!!
habe ich es geschafft, weil ich mich angestrengt habe!!
ひとと違うことするのは ド・キ・ド・キ
Etwas anderes zu tun als andere, macht mich aufgeregt. Do-Ki-Do-Ki
勇気をださなきゃ
Ich muss mutig sein.
キラリ光る自分になって
Wenn ich zu einem strahlenden Ich werde
やり抜けば 気分いい☆彡
und es durchziehe, fühlt es sich gut an ☆彡
「ありがとう」って いわれるとね
Wenn mir "Danke" gesagt wird,
胸の奥が キラキラするよ
dann funkelt mein Herz tief im Inneren.
だれかのため 小さなコトでも!
Für jemanden, auch wenn es nur eine Kleinigkeit ist!
ハッピー!! いいコトすると
Glücklich!! Wenn ich etwas Gutes tue,
笑顔のチャージ できちゃうみたい ホント!
ist es, als ob ich meine Energie mit einem Lächeln aufladen könnte, wirklich!
ハッピー!! うれしくなった
Glücklich!! Ich bin so froh geworden,
探してたのは そう これなんだ!
genau das habe ich gesucht!
清々しい朝のために ハ・ヤ・オ・キ
Für einen erfrischenden Morgen stehe ich früh auf. Ha-Ya-O-Ki
やる気が満ちてく
Meine Motivation steigt.
ココロに余裕が持てると
Wenn ich mir eine entspannte Einstellung bewahren kann,
おだやかな日になるよ
wird der Tag ruhig.
アタシの趣味 みんなの趣味
Mein Hobby, jedermanns Hobby,
スキなことは 違っていても
auch wenn unsere Vorlieben unterschiedlich sind,
夢中になるキモチは おんなじ!
das Gefühl, begeistert zu sein, ist dasselbe!
ハッピー!! ピンクのパワー
Glücklich!! Die Kraft von Rosa
楽しくなれる 大好きな色 ずっと!
macht mich fröhlich, meine Lieblingsfarbe, für immer!
ハッピー!! 今さらだけど
Glücklich!! Auch wenn es jetzt etwas spät ist,
女の子にね 生まれて正解!!
ich bin froh, als Mädchen geboren zu sein!!
誰かが声をあげなきゃ 始まらないなら
Wenn jemand seine Stimme erheben muss, damit etwas beginnt,
You say"YES", Ride on HAPPY DAYS!
dann sag "JA", auf zu GLÜCKLICHEN TAGEN!
ハッピー!! オシャレをすると
Glücklich!! Wenn ich mich schick mache,
ウキウキしちゃう
werde ich ganz aufgeregt.
なんでも言えそう! Go! Go!
Ich fühle mich, als könnte ich alles sagen! Go! Go!
ハッピー!! キレイになると
Glücklich!! Wenn ich mich schön mache,
ココロも踊る! やめられないね!
tanzt auch mein Herz! Ich kann nicht aufhören!
キラリ光った やさしいキモチ
Ein strahlendes, freundliches Gefühl.





Writer(s): Hope Sandoval, David Roback


Attention! Feel free to leave feedback.