Lyrics and translation Kaela Kimura - You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふと見つめると
うつむいてばっかり
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
чувствую
себя
подавленным.
気づかれてないとでも?
думаешь,
они
не
заметили?
問いただしたよ
でもちゃらけてばっかり
я
спросил
его,
но
он
всегда
был
немного
придурком.
ほどけないの?
からまってる気持ちが
ты
не
можешь
меня
развязать?
- я
чувствую,
что
мне
весело.
目を閉じて
なやめる君よ
закрой
глаза
и
остановись.
なんで
もろいんだ?
почему
ты
такая
хрупкая?
独りでは生きてゆけるわけないから
я
не
могу
жить
одна.
つないでいたいんだ
You
я
хочу
связаться
с
тобой.
不安を抱いても
何も怖くはないから
я
ничего
не
боюсь,
когда
у
меня
тревога.
ひとりぼっちを
受け入れて涙が流れた
слезы
текли
ручьем,
когда
я
обнимал
их
в
одиночестве.
こらえちゃいけないんだ
You
не
бойся,
ты.
思いを伝えてよ
何も始まらないからね
скажи
мне,
что
ты
думаешь,
потому
что
ничего
не
начинается.
もの悲しいくて
ふり返ってばっかり
это
печально,
и
я
просто
оглядываюсь
назад.
ひとつになれないよ
じれったい
я
не
могу
быть
одним
из
них,
я
хочу
крутить.
見つめてみたの?
ほら逃げ出すばっかり
ты
смотрела
на
меня?
- знаешь,
ты
просто
убежала.
手に負えない
からまってる気持ちが
я
чувствую,
что
я
застрял,
потому
что
я
не
могу
контролировать
это.
そばに気て
なやめる君よ
мне
плевать
на
твою
сторону,
ты
остановишься.
なんで
もろいんだ?
почему
ты
такая
хрупкая?
独りでは生きてゆけるわけないから
я
не
могу
жить
одна.
つないでいたいんだ
You
я
хочу
связаться
с
тобой.
不安を抱いても
何も怖くはないから
я
ничего
не
боюсь,
когда
у
меня
тревога.
ひとりぼっちを
受け入れて涙が流れた
слезы
текли
ручьем,
когда
я
обнимал
их
в
одиночестве.
こらえちゃいけないんだ
You
не
бойся,
ты.
思いを伝えてよ
何も始まらないからね
скажи
мне,
что
ты
думаешь,
потому
что
ничего
не
начинается.
You
shot
an
arrow
Ты
пустил
стрелу.
You′ve
met
many
fellows
Ты
встречал
много
парней.
You've
got
tomorrow
У
тебя
есть
завтрашний
день.
You
never
turned
around
back,
yeah!!
Ты
никогда
не
оборачивался
назад,
да!!
なんで
もろいんだ?
почему
ты
такая
хрупкая?
独りでは生きてゆけるわけないから
я
не
могу
жить
одна.
つないでいたいんだ
You
я
хочу
связаться
с
тобой.
不安を抱いても
何も怖くはないから
я
ничего
не
боюсь,
когда
у
меня
тревога.
ひとりぼっちを
受け入れて涙が流れた
слезы
текли
ручьем,
когда
я
обнимал
их
в
одиночестве.
こらえちゃいけないんだ
You
не
бойся,
ты.
思いを伝えてよ
何も始まらないからね
скажи
мне,
что
ты
думаешь,
потому
что
ничего
не
начинается.
何も始まらないからね
ничего
не
начинается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 木村 カエラ, 渡邊 忍, 渡邊 忍, 木村 カエラ
Album
You
date of release
24-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.