Lyrics and translation 朱一龍 - 許你浮生若夢 (電視劇《許你浮生若夢》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
許你浮生若夢 (電視劇《許你浮生若夢》主題曲)
Обещаю тебе жизнь, словно сон (OST к дораме "Обещаю тебе жизнь, словно сон")
能給都
給了
Но
всё,
что
могу,
— тебе
отдаю.
談擁有多平庸
Говорить
о
богатстве
так
банально,
喜歡應該生動
А
любовь
должна
быть
яркой.
陪伴
就是
所有en~
Быть
рядом
— это
всё,
эээ~
我要的
不多
Мне
многого
не
надо,
有你就
好了
Лишь
бы
ты
был
со
мной.
親人路人朋友
Родные,
прохожие,
друзья
—
再多撐一分鐘
Ещё
минуточку
продержаться,
竟然
是我
不能
承受的重
Но
это
оказывается
тяжестью,
которую
я
не
могу
вынести.
若一言一行一顰一笑叫心動
Если
каждое
слово,
жест,
взгляд,
улыбка
заставляют
сердце
биться
чаще,
我們已
風起雲湧
Значит,
между
нами
уже
бушует
ураган.
假如一心一意一生一世叫作瘋
Если
преданность
одному
человеку
на
всю
жизнь
— это
безумие,
許個幸福
輕輕地誦
То
позволь
мне
тихо
прошептать
о
счастье.
許你千里長街風和日麗的愛情
Обещаю
тебе
любовь,
словно
солнечный
день
на
длинной
улице,
浮雲裡
生出彩虹成趣
Где
в
облаках
рождается
радуга,
радуя
глаз.
若偶然大雨
淋濕了我們的堅定
И
если
вдруг
хлынет
дождь,
проверяя
нашу
стойкость,
夢依然緊握在手心
Мечта
всё
равно
останется
в
наших
руках.
許你萬里皓月隨行的愛情
Обещаю
тебе
любовь,
сопровождаемую
яркой
луной,
浮雲裡
生出繁星成集
Где
в
облаках
рождаются
и
собираются
звёзды.
若偶然風起
吹亂了回憶
И
если
вдруг
поднимется
ветер,
смущая
воспоминания,
夢依然給我們勇氣
Мечта
всё
равно
даст
нам
силы.
能給都
給了
Но
всё,
что
могу,
— тебе
отдаю.
談擁有多平庸
Говорить
о
богатстве
так
банально,
喜歡應該生動
陪伴
就是
所有en~
А
любовь
должна
быть
яркой.
Быть
рядом
— это
всё,
эээ~
我要的
不多
Мне
многого
не
надо,
有你就
好了
Лишь
бы
ты
был
со
мной.
親人路人朋友
Родные,
прохожие,
друзья
—
再多撐一分鐘
Ещё
минуточку
продержаться,
竟然
是我
不能
承受的重
Но
это
оказывается
тяжестью,
которую
я
не
могу
вынести.
許你千里長街風和日麗的愛情
Обещаю
тебе
любовь,
словно
солнечный
день
на
длинной
улице,
浮雲裡
生出彩虹成趣
Где
в
облаках
рождается
радуга,
радуя
глаз.
若偶然大雨
淋濕了我們的堅定
И
если
вдруг
хлынет
дождь,
проверяя
нашу
стойкость,
夢依然緊握在手心
Мечта
всё
равно
останется
в
наших
руках.
許你萬里皓月隨行的愛情
Обещаю
тебе
любовь,
сопровождаемую
яркой
луной,
浮雲裡
生出繁星成集
Где
в
облаках
рождаются
и
собираются
звёзды.
若偶然風起
吹亂了回憶
И
если
вдруг
поднимется
ветер,
смущая
воспоминания,
夢依然給我們勇氣
Мечта
всё
равно
даст
нам
силы.
許你在
浮生裡
若夢境
一路
愛情
Обещаю
тебе
в
этой
жизни,
словно
во
сне,
любовь
на
всем
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.