朱七 feat. 周深 - 樓臺 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 朱七 feat. 周深 - 樓臺




樓臺
Беседка
樓臺
Беседка
當年結拜
В день, когда поклялись мы в братстве,
羞澀的神采
Смущенный взгляд твой нежный,
今日樓臺
Сегодня в беседке этой,
看你紅妝粉黛
Вижу твой румянец нежный.
約定去未來
Договорились о будущем,
翩翩少年如雪白
Юноши, как снег, белы,
你寫意山水蓬萊
Ты рисовала горы и моря,
我琴聲飄雲外
А мелодия моя плыла в облака.
癡癡情愛(癡癡情愛)
Глупая любовь (Глупая любовь),
我心如松柏(癡癡等你來)
Мое сердце, как сосна (Глупо жду тебя),
曾經滄海(朝暮三載)
Видел уже моря (Три года, день за днем),
任林中百花開(冬雷夏雨雪)
Пусть цветут в лесу цветы (Зимний гром, летний дождь, снег),
你是祝英台
Ты Чжу Интай,
偏偏要改了穿戴(偏偏我改了穿戴)
Но зачем ты сменила одежду? (Зачем я сменил одежду?)
那個纏綿的男孩(那個纏綿的男孩)
Тот нежный юноша (Тот нежный юноша),
換成鳳冠裙擺(不愛鳳冠裙擺)
Стал носить корону и юбку (Не люблю корону и юбку).
我不知 竟不知(我不是)
Я не знал, совсем не знал не та),
你是深閨中的女子(藏在深閨中的女子)
Что ты девушка из богатого дома (Скрываюсь в богатом доме),
滿屋詩(觀音祠) 空胭脂(樵夫癡)
Полный дом стихов (Храм Гуаньинь), пустая косметичка (Дровосек безумен),
娥眉淡淡藏心事(我苦苦暗示)
Брови твои скрывают тайны давал тебе намеки),
你不是 你不是(我如何不是)
Ты не та, ты не та (Как же я не та?),
三年同窗明月修辭(難道光陰虛擲)
Три года за партой, под луной, учили стихи (Неужели время потрачено зря?),
從此窗櫺簷角相思(我夜夜相思)
Теперь лишь тоска у окна тоскую каждую ночь),
他已消失(山伯未遲) 不留一字(錯訂盟誓)
Он исчез (Шаньбо еще здесь), не оставив ни слова (Ошибочная клятва).
當年結拜(當年結拜)
В день, когда поклялись мы в братстве день, когда поклялись мы в братстве),
我心如松柏(羞澀的神采)
Мое сердце, как сосна (Смущенный взгляд твой нежный),
今日樓臺(今日樓臺)
Сегодня в беседке этой (Сегодня в беседке этой),
看你紅妝粉黛(天地沉入海)
Вижу твой румянец нежный (Небо и земля погружаются в море),
你是祝英台
Ты Чжу Интай,
翩翩少年如雪白(哪來少年如雪白)
Юноши, как снег, белы (Где же юноши, как снег, белы?),
我不曾退隱蓬萊(你不曾退隱蓬萊)
Я не скрывался в горах (Ты не скрывалась в горах),
你卻換鳳冠裙擺(我不換鳳冠裙擺)
А ты надела корону и юбку не надевала корону и юбку).
我不知 竟不知(是)
Я не знал, совсем не знал (Да),
你是深閨中的女子(藏在深閨中的女子)
Что ты девушка из богатого дома (Скрываюсь в богатом доме),
滿屋詩(鵲橋織) 空胭脂(鴛鴦池)
Полный дом стихов (Сороки мост ткут), пустая косметичка (Пруд鸳鸯),
娥眉淡淡藏心事(我苦苦暗示)
Брови твои скрывают тайны давал тебе намеки),
你不是 你不是(我如何不是)
Ты не та, ты не та (Как же я не та?),
三年同窗明月修辭(難道光陰虛擲)
Три года за партой, под луной, учили стихи (Неужели время потрачено зря?),
從此窗櫺簷角相思(我夜夜相思)
Теперь лишь тоска у окна тоскую каждую ночь),
他已消失(錯訂盟誓) 不留一字
Он исчез (Ошибочная клятва), не оставив ни слова.
我不知 竟不知(春去冬至)
Я не знал, совсем не знал (Весна уходит, зима приходит),
你願化蝶輕言生死(蝴蝶幾日生死)
Ты хочешь стать бабочкой, легко говоря о жизни и смерти (Сколько дней живет бабочка?),
早與遲(既相識) 虛與實(又相知)
Рано или поздно (Раз уж встретились), правда или ложь узнали друг друга),
無關誰家貴公子(何必辨雄雌)
Неважно, чей ты сын (Зачем различать мужчину и женщину?),
你不是 你不是(我如何不是)
Ты не та, ты не та (Как же я не та?),
十八里路綿綿情絲(伴你蒲葦磐石)
Восемнадцать ли дорог, нежные чувства тобой, как тростник и скала),
從此窗櫺簷角相思(我夜夜相思)
Теперь лишь тоска у окна тоскую каждую ночь),
他已消失(山伯未遲) 不留一字 (蝶已展翅)
Он исчез (Шаньбо еще здесь), не оставив ни слова (Бабочка расправила крылья).
從此蝴蝶忘了舊事(忘了舊事)
С тех пор бабочка забыла прошлое (Забыла прошлое),
傳奇故事
Легендарная история,
各執一詞(各執一詞)
Каждый со своей правдой (Каждый со своей правдой).





朱七 feat. 周深 - 樓臺
Album
樓臺
date of release
21-11-2018

1 樓臺


Attention! Feel free to leave feedback.