Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當她心不在的時候
Wenn
ihr
Herz
nicht
mehr
dabei
ist,
所作所為都沒有辦法挽回
kann
nichts,
was
getan
wird,
es
wieder
gutmachen.
你不再知道她是誰
Du
weißt
nicht
mehr,
wer
sie
ist,
因為她變得有點虛偽
weil
sie
ein
wenig
heuchlerisch
geworden
ist.
當一切都變成了累贅
Wenn
alles
zur
Last
geworden
ist,
請告訴我我應該怎麼收回
sag
mir
bitte,
wie
ich
es
zurücknehmen
soll.
每一分鐘都變得危險
Jede
Minute
wird
gefährlich,
因為它漫長得令人變得憔悴
weil
sie
so
lang
ist,
dass
sie
einen
erschöpft.
再怎麼堅強
抵擋不了心碎
Egal
wie
stark
man
ist,
man
kann
dem
Herzschmerz
nicht
widerstehen.
等她的眼神不再給你安慰
Wenn
ihr
Blick
dir
keinen
Trost
mehr
gibt,
再怎麼祈禱
她要如何聽見
egal
wie
sehr
du
betest,
wie
soll
sie
es
hören?
我看見我現在無盡狼狽
Ich
sehe
meine
jetzige
endlose
Verzweiflung.
再怎麼堅強
抵擋不了心碎
Egal
wie
stark
man
ist,
man
kann
dem
Herzschmerz
nicht
widerstehen.
等她的眼神不再對你愛戀
Wenn
ihr
Blick
dich
nicht
mehr
liebt,
再怎麼祈禱
她要如何聽見
egal
wie
sehr
du
betest,
wie
soll
sie
es
hören?
愛不停止要如何宣洩
Wenn
die
Liebe
nicht
aufhört,
wie
soll
man
sie
rauslassen?
當一切都變成了累贅
Wenn
alles
zur
Last
geworden
ist,
請告訴我我應該怎麼收回
sag
mir
bitte,
wie
ich
es
zurücknehmen
soll.
每一分鐘都變得危險
Jede
Minute
wird
gefährlich,
因為它漫長得令人變得憔悴
weil
sie
so
lang
ist,
dass
sie
einen
erschöpft.
再怎麼堅強
抵擋不了心碎
Egal
wie
stark
man
ist,
man
kann
dem
Herzschmerz
nicht
widerstehen.
等她的眼神不再給你安慰
Wenn
ihr
Blick
dir
keinen
Trost
mehr
gibt,
再怎麼祈禱
她要如何聽見
egal
wie
sehr
du
betest,
wie
soll
sie
es
hören?
我看見我現在無盡狼狽
Ich
sehe
meine
jetzige
endlose
Verzweiflung.
再怎麼堅強
抵擋不了心碎
Egal
wie
stark
man
ist,
man
kann
dem
Herzschmerz
nicht
widerstehen.
等她的謊言說得如此完美
Wenn
ihre
Lügen
so
perfekt
klingen,
再怎麼祈禱
她要如何聽見
egal
wie
sehr
du
betest,
wie
soll
sie
es
hören?
愛不停止要如何宣洩
Wenn
die
Liebe
nicht
aufhört,
wie
soll
man
sie
rauslassen?
再怎麼堅強
oh
(抵擋不了心碎)
Egal
wie
stark
man
ist,
oh
(man
kann
dem
Herzschmerz
nicht
widerstehen)
抵擋不了心碎
(等她的眼神不再給你安慰)
Man
kann
dem
Herzschmerz
nicht
widerstehen
(Wenn
ihr
Blick
dir
keinen
Trost
mehr
gibt)
再怎麼祈禱
她要如何聽見
Egal
wie
sehr
du
betest,
wie
soll
sie
es
hören?
愛不停止要如何宣洩
oh
Wenn
die
Liebe
nicht
aufhört,
wie
soll
man
sie
rauslassen,
oh?
愛不停止要如何
宣洩
Wenn
die
Liebe
nicht
aufhört,
wie
soll
man
sie
rauslassen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xin An Chen
Attention! Feel free to leave feedback.