Lyrics and translation 朱晓琳 - 九九艳阳天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
九九艳阳天
В день, залитый ярким солнцем
九九艳阳天
В
день,
залитый
ярким
солнцем
九九那个艳阳天来哟
В
день,
залитый
ярким
солнцем,
ах,
十八岁的哥哥呀坐在河边
Восемнадцатилетний
мой
у
реки
сидит,
风儿呀吹得那个风车转哪
Ветер
вертит
пестрые
лопасти,
蚕豆花儿香呀麦苗儿鲜
Цветет
душистый
горох,
зеленеет
озимь.
九九那个艳阳天来哟
В
день,
залитый
ярким
солнцем,
ах,
十八岁的哥哥呀想把我牵
Восемнадцатилетний
мой
хочет
взять
меня
за
руку,
风车那个跟呀着风儿转哪
Вертится,
вертится
пестрый
флюгер,
情意还没定呀怎开言
Чувства
неясны,
как
признаться?
九九那个艳阳天来哟
В
день,
залитый
ярким
солнцем,
ах,
十八岁的哥哥呀告诉英莲
Восемнадцатилетний
мой,
послушай
Инлян,
这一去翻山呀又越岭呀
Уезжаешь
ты
за
горы
высокие,
漂泊在他乡呀多可怜
Бродить
по
чужой
стороне,
как
горько,
九九那个艳阳天来哟
В
день,
залитый
ярким
солнцем,
ах,
十八岁的哥哥呀细听我英莲
Восемнадцатилетний
мой,
выслушай
Инлян,
哪怕你一去呀千万里呀
Даже
если
странствовать
тебе
тысячи
ли,
哪怕十八年呀才回还
Даже
если
через
восемнадцать
лет
лишь
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.