朱晓琳 - 凉呀凉 - translation of the lyrics into German

凉呀凉 - 朱晓琳translation in German




凉呀凉
Kühl, ach kühl
凉呀凉
Kühl, ach kühl
我踩着一步单车
Ich fahre auf meinem Fahrrad
奔驰在那草原上
Rase über jenes Grasland
路旁花儿叶子吹着颤
Am Wegesrand zittern Blumen und Blätter im Wind
心情多么开朗
Meine Stimmung ist so heiter
我又来到这大海边
Ich komme wieder an dieses Meeresufer
看望海浪和蓝天
Um die Wellen und den blauen Himmel zu sehen
等待那种夏的滋味
Warte auf jenes Gefühl des Sommers
整个心都要往上飞
Mein ganzes Herz will nach oben fliegen
清凉的海风吹呀吹
Der kühle Meereswind weht und weht
叶子随风吹飞呀飞
Blätter fliegen und fliegen mit dem Wind
我爱夏的滋味
Ich liebe das Gefühl des Sommers
我爱夏的滋味
Ich liebe das Gefühl des Sommers
我爱夏的滋味
Ich liebe das Gefühl des Sommers
我爱夏的滋味
Ich liebe das Gefühl des Sommers
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl, ach kühl, ach kühl, kühl, oh kühl
阵阵凉风吹得我
Die Böen des kühlen Windes wehen mich...
噢噢噢
Oh oh oh
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl, ach kühl, ach kühl, kühl, oh kühl
阵阵凉风吹得我
Die Böen des kühlen Windes wehen mich...
噢噢噢
Oh oh oh
阵阵凉风清凉的吹
Die Böen des kühlen Windes wehen kühl
吹呀吹呀吹入心扉
Wehen, ach wehen, ach wehen ins Herz hinein
我爱这种夏的滋味
Ich liebe dieses Gefühl des Sommers
有如喝下一口冰凉的水
Als ob man einen Schluck eiskaltes Wasser trinkt
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl, ach kühl, ach kühl, kühl, oh kühl
阵阵凉风吹得我
Die Böen des kühlen Windes wehen mich...
噢噢噢
Oh oh oh
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl, ach kühl, ach kühl, kühl, oh kühl
阵阵凉风吹得我
Die Böen des kühlen Windes wehen mich...
噢噢噢
Oh oh oh
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl, ach kühl, ach kühl, kühl, oh kühl
阵阵凉风吹得我
Die Böen des kühlen Windes wehen mich...
噢噢噢
Oh oh oh
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl, ach kühl, ach kühl, kühl, oh kühl
阵阵凉风吹得我
Die Böen des kühlen Windes wehen mich...
噢噢噢
Oh oh oh
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl, ach kühl, ach kühl, kühl, oh kühl
阵阵凉风吹得我
Die Böen des kühlen Windes wehen mich...
噢噢噢
Oh oh oh
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl, ach kühl, ach kühl, kühl, oh kühl
阵阵凉风吹得我
Die Böen des kühlen Windes wehen mich...
噢噢噢
Oh oh oh






Attention! Feel free to leave feedback.