凉呀凉 - 朱晓琳translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我踩着一步单车
Ich
fahre
auf
meinem
Fahrrad
奔驰在那草原上
Rase
über
jenes
Grasland
路旁花儿叶子吹着颤
Am
Wegesrand
zittern
Blumen
und
Blätter
im
Wind
心情多么开朗
Meine
Stimmung
ist
so
heiter
我又来到这大海边
Ich
komme
wieder
an
dieses
Meeresufer
看望海浪和蓝天
Um
die
Wellen
und
den
blauen
Himmel
zu
sehen
等待那种夏的滋味
Warte
auf
jenes
Gefühl
des
Sommers
整个心都要往上飞
Mein
ganzes
Herz
will
nach
oben
fliegen
清凉的海风吹呀吹
Der
kühle
Meereswind
weht
und
weht
叶子随风吹飞呀飞
Blätter
fliegen
und
fliegen
mit
dem
Wind
我爱夏的滋味
Ich
liebe
das
Gefühl
des
Sommers
我爱夏的滋味
Ich
liebe
das
Gefühl
des
Sommers
我爱夏的滋味
Ich
liebe
das
Gefühl
des
Sommers
我爱夏的滋味
Ich
liebe
das
Gefühl
des
Sommers
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl,
ach
kühl,
ach
kühl,
kühl,
oh
kühl
阵阵凉风吹得我
Die
Böen
des
kühlen
Windes
wehen
mich...
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl,
ach
kühl,
ach
kühl,
kühl,
oh
kühl
阵阵凉风吹得我
Die
Böen
des
kühlen
Windes
wehen
mich...
阵阵凉风清凉的吹
Die
Böen
des
kühlen
Windes
wehen
kühl
吹呀吹呀吹入心扉
Wehen,
ach
wehen,
ach
wehen
ins
Herz
hinein
我爱这种夏的滋味
Ich
liebe
dieses
Gefühl
des
Sommers
有如喝下一口冰凉的水
Als
ob
man
einen
Schluck
eiskaltes
Wasser
trinkt
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl,
ach
kühl,
ach
kühl,
kühl,
oh
kühl
阵阵凉风吹得我
Die
Böen
des
kühlen
Windes
wehen
mich...
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl,
ach
kühl,
ach
kühl,
kühl,
oh
kühl
阵阵凉风吹得我
Die
Böen
des
kühlen
Windes
wehen
mich...
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl,
ach
kühl,
ach
kühl,
kühl,
oh
kühl
阵阵凉风吹得我
Die
Böen
des
kühlen
Windes
wehen
mich...
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl,
ach
kühl,
ach
kühl,
kühl,
oh
kühl
阵阵凉风吹得我
Die
Böen
des
kühlen
Windes
wehen
mich...
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl,
ach
kühl,
ach
kühl,
kühl,
oh
kühl
阵阵凉风吹得我
Die
Böen
des
kühlen
Windes
wehen
mich...
凉呀凉呀凉凉哦凉
Kühl,
ach
kühl,
ach
kühl,
kühl,
oh
kühl
阵阵凉风吹得我
Die
Böen
des
kühlen
Windes
wehen
mich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.