Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
梦回故乡
Traumhafte Rückkehr ins Heimatdorf
在梦里我插上了翅膀
Im
Traum
wuchsen
mir
Flügel
飞回了久别的小村庄
Flog
zurück
zum
lang
verlassenen
kleinen
Dorf
天苍苍,野茫茫(野茫茫)
Der
Himmel
weit,
die
Wildnis
endlos
(endlos)
一望无际地青纱帐
Ein
endloser
Vorhang
grünen
Gazes
摘几朵百合花
Pflückte
einige
Lilienblüten
香醉在书屋坊
Ihr
Duft
berauscht
im
Studierzimmer
望故乡,望故乡
Blick
zur
Heimat,
Blick
zur
Heimat
你何时换上了新装
Wann
hast
du
ein
neues
Gewand
angelegt?
望故乡,望故乡
Blick
zur
Heimat,
Blick
zur
Heimat
可否还记得我当年的放牛郎
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Kuhhirtenjungen
meiner
Jugend?
在梦里我插上了翅膀
Im
Traum
wuchsen
mir
Flügel
飞回了久别的小村庄
Flog
zurück
zum
lang
verlassenen
kleinen
Dorf
草凄凄
,水涟涟(水涟涟)
Das
Gras
üppig,
das
Wasser
plätschernd
(plätschernd)
炊烟袅袅如画廊
Rauchschwaden
steigen
auf
wie
in
einer
Bildergalerie
捧几口清溪水,甜透在心房
Nahm
ein
paar
Schlucke
klaren
Bachwassers,
süß
bis
ins
Herz
hinein
望故乡,望故乡
Blick
zur
Heimat,
Blick
zur
Heimat
你何时盖起了小楼房
Wann
hast
du
die
kleinen
Häuser
gebaut?
望故乡,望故乡
Blick
zur
Heimat,
Blick
zur
Heimat
可否还记得我当年的当年的读书郎
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Schülerjungen
meiner
Jugend,
meiner
Jugend?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.