朱浩仁 - 初心 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 朱浩仁 - 初心




初心
Изначальное намерение
小时候
В детстве
我们都一样
мы были одинаковы,
人的初心是甜的
с изначально чистыми сердцами,
天真无邪
невинными и беспечными,
像个游乐场
словно парк развлечений.
人的善良 好深刻
Доброта людей была такой искренней.
展开翅膀 是否能飞翔
Расправив крылья, сможем ли мы взлететь?
不想约束在人与人的眼光
Не хочу сковывать себя чужими взглядами.
回避阻挡 却还是受伤
Уклоняясь от преград, всё равно получаю раны.
站着对抗 还是要平躺
Сражаясь стоя, всё равно падаю.
已回不去的美好时光
В те прекрасные времена уже не вернуться,
就不要回望
так что не стоит оглядываться назад.
我们勇敢去闯
Давай будем смело идти вперёд,
你我有该追寻的方向
у нас есть свой путь, которому нужно следовать.
绝对不投降
Ни за что не сдамся.
不受影响
Не поддамся чужому влиянию,
横冲直撞
буду идти напролом.
再渺茫我们凭着信仰试着去发光 去闯荡 去展望
Пусть даже всё кажется туманным, мы должны верить и стараться сиять, идти вперёд, смотреть в будущее.
再让我尝尽一百种的绝望 我相信我会更坚定我愿望
Даже если мне придётся испытать сотню разочарований, я верю, что моё желание станет только крепче.
追寻梦想
Следуй за мечтой.
小时候
В детстве
我们都一样
мы были одинаковы,
人的初心是甜的
с изначально чистыми сердцами.
展开翅膀 是否能飞翔
Расправив крылья, сможем ли мы взлететь?
不想约束在人与人的眼光
Не хочу сковывать себя чужими взглядами.
回避阻挡 却还是受伤
Уклоняясь от преград, всё равно получаю раны.
站着对抗 还是要平躺
Сражаясь стоя, всё равно падаю.
已回不去的美好时光
В те прекрасные времена уже не вернуться,
就不要回望
так что не стоит оглядываться назад.
我们勇敢去闯
Давай будем смело идти вперёд,
你我有该追寻的方向
у нас есть свой путь, которому нужно следовать.
绝对不投降
Ни за что не сдамся.
不受影响
Не поддамся чужому влиянию,
横冲直撞
буду идти напролом.
再渺茫我们凭着信仰试着去发光 去闯荡 去展望
Пусть даже всё кажется туманным, мы должны верить и стараться сиять, идти вперёд, смотреть в будущее.
再让我尝尽一百种的绝望 我相信我会更坚定我愿望
Даже если мне придётся испытать сотню разочарований, я верю, что моё желание станет только крепче.
追寻梦想
Следуй за мечтой.
已回不去的美好时光
В те прекрасные времена уже не вернуться,
就不要回望
так что не стоит оглядываться назад.
我们勇敢去闯
Давай будем смело идти вперёд,
你我有该追寻的方向
у нас есть свой путь, которому нужно следовать.
绝对不投降
Ни за что не сдамся.
不受影响
Не поддамся чужому влиянию,
横冲直撞
буду идти напролом.
再渺茫我们凭着信仰试着去发光 去闯荡 去展望
Пусть даже всё кажется туманным, мы должны верить и стараться сиять, идти вперёд, смотреть в будущее.
再让我尝尽一百种的绝望 我相信我会更坚定我愿望
Даже если мне придётся испытать сотню разочарований, я верю, что моё желание станет только крепче.
追寻梦想
Следуй за мечтой.
继续狂妄
Продолжай быть дерзкой.





Writer(s): 朱浩仁


Attention! Feel free to leave feedback.