李一桐 - 失寵 (伴奏版) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李一桐 - 失寵 (伴奏版)




失寵 (伴奏版)
Потеря благосклонности (Инструментальная версия)
從不曾得意放縱
Никогда не позволяла себе безрассудство,
看落花神情懵懂
С удивлением смотря на опадающие цветы.
用一句我等 芳心動
Одним «я жду» трепетное сердце трогаю,
等風雨釀酒香輕輕浮動
Ожидая, когда ветер и дождь превратят вино в легкий аромат.
從不曾莫名失重
Никогда не теряла равновесия без причины,
歎時光翩翩驚鴻
Вздыхая на летящее время, как удивительный журавль.
用一生的痛 寂寞中
Одной болью в одиночестве
迎琴瑟齊鳴夜語話梧桐
Приветствую звуки цитры и струн в ночной беседе с платаном.
何人令我更心痛
Кто-то заставил мое сердце больше страдать,
用心暖成秋葉濃
Сердце нагревается до густого осеннего листа.
何時與我醉秋風
Когда он будет пить осенний ветер со мной?
令我走出睡夢中
Заставляя меня выйти из сна.
一聲琴曲蕭瑟中
Один меланхоличный звук цитры,
一生總月深露重
Вся жизнь под тяжелой луной и росой.
一人成痴独坐碧海中
Один человек сидит один в синем море,
一任松柏鬱鬱蔥蔥
Позволяя соснам и можжевельнику расти густо.
何人令我更心痛
Кто-то заставил мое сердце больше страдать,
用心暖成秋葉濃
Сердце нагревается до густого осеннего листа.
何時與我醉秋風
Когда он будет пить осенний ветер со мной?
令我走出睡夢中
Заставляя меня выйти из сна.
何人令我更心痛
Кто-то заставил мое сердце больше страдать,
用心暖成秋葉濃
Сердце нагревается до густого осеннего листа.
何時與我醉秋風
Когда он будет пить осенний ветер со мной?
令我走出睡夢中
Заставляя меня выйти из сна.
令我走出睡夢中
Заставляя меня выйти из сна.






Attention! Feel free to leave feedback.