李亞萍 - 夢醒不了情 - translation of the lyrics into German

夢醒不了情 - 李亞萍translation in German




夢醒不了情
Aus dem Traum erwacht, doch nicht aus der Liebe
一場夢,空歡喜,
Ein Traum, vergebliche Freude,
夢醒的時候不見你,
Als ich aus dem Traum erwachte, sah ich dich nicht.
癡心的我,癡心的我,
Ich Närrin, ich Närrin,
以為是已經得到你。
Dachte, du wärst schon mein.
我到那裡,
Wo soll ich hin,
到那裡那裡去找你,
Wo, ach wo, soll ich dich suchen?
癡心的我,癡心的我,
Ich Närrin, ich Närrin,
我為你傷心到底。
Deinetwegen bin ich untröstlich.
雨一顆,淚一滴,
Ein Regentropfen, eine Träne,
來往的行人沒有你,
Unter den Passanten bist du nicht.
癡心的我,癡心的我,
Ich Närrin, ich Närrin,
就這樣被你拋棄。
So einfach von dir verlassen.
我到那裡,
Wo soll ich hin,
到那裡那裡去找你,
Wo, ach wo, soll ich dich suchen?
癡心的我,癡心的我,
Ich Närrin, ich Närrin,
我為你傷心到底。
Deinetwegen bin ich untröstlich.
我不能,沒有你,
Ich kann nicht ohne dich,
沒有你活著無意義,
Ohne dich zu leben ist sinnlos.
癡心的我,癡心的我,
Ich Närrin, ich Närrin,
只因為不能忘了你。
Nur weil ich dich nicht vergessen kann.
我到那裡,
Wo soll ich hin,
到那裡那裡去找你,
Wo, ach wo, soll ich dich suchen?
癡心的我,癡心的我,
Ich Närrin, ich Närrin,
我為你傷心到底。
Deinetwegen bin ich untröstlich.






Attention! Feel free to leave feedback.