Lyrics and translation 李佳薇 - 笑著流淚
愛是藍天
愛是火焰
Любовь
- это
голубое
небо,
любовь
- это
пламя.
什麼黑不能改變
Что
черное
нельзя
изменить
慢慢傾斜
搖晃的世界
Медленно
наклоняющийся
и
сотрясающийся
мир
我卻故意忽略
Я
намеренно
проигнорировал
你像美夢的剪貼
Ты
как
фрагмент
прекрасной
мечты
不是轉身
隨時都能遇見
Дело
не
в
том,
что
вы
можете
встретиться
в
любое
время,
когда
обернетесь
我才賭上
最癡狂那一面
Я
просто
ставлю
на
самую
безумную
сторону
我退讓
笑到流淚
換擁抱安慰
Я
сдалась
и
смеялась
до
слез
в
обмен
на
объятия
и
утешение
你瞎到
忘了慚愧
自以為完美
誰比誰更虛偽
Вы
настолько
слепы,
что
забываете
стыдиться
того,
что
считаете
себя
совершенным.
Кто
более
лицемерен,
чем
кто?
我絕望
笑到流淚
推倒愛墜毀
Я
смеялась
так
отчаянно,
что
пролила
слезы,
чтобы
разрушить
свою
любовь.
引爆了痛快的
傷悲
Взорвалась
счастливая
грусть
原來謊言
只靠妥協
Оказывается,
ложь
опирается
только
на
компромисс
幸福終究會瓦解
Счастье
в
конце
концов
распадется
吻一個人
心卻像撕裂
Целовать
сердце
человека
- все
равно
что
разрывать
его
на
части
寂寞沒有上限
Одиночество
не
имеет
верхнего
предела
有人從不懂感謝
Некоторые
люди
никогда
не
понимают
благодарности
更傷的是
也從不懂抱歉
Что
ранит
еще
больше,
так
это
то,
что
я
никогда
не
понимаю,
прости
我的努力
都被你變幻滅
Мои
усилия
были
изменены
вами
我退讓
笑到流淚
換擁抱安慰
Я
сдалась
и
смеялась
до
слез
в
обмен
на
объятия
и
утешение
你瞎到
忘了慚愧
自以為完美
誰比誰更虛偽
Вы
настолько
слепы,
что
забываете
стыдиться
того,
что
считаете
себя
совершенным.
Кто
более
лицемерен,
чем
кто?
我絕望
笑到流淚
推倒愛墜毀
Я
смеялась
так
отчаянно,
что
пролила
слезы,
чтобы
разрушить
свою
любовь.
引爆了痛快的
傷悲
Взорвалась
счастливая
грусть
我回憶
笑到流淚
逝去的依偎
Я
помню
объятия,
которые
прошли
со
смехом
до
слез
好懷念
愛得純粹
不必用智慧
多麼幸福的愚昧
Я
скучаю
по
невежеству
быть
чистым
в
любви
и
не
прибегать
к
мудрости,
как
это
счастливо
在黑夜
笑到流淚
被往事灌醉
Смеясь
до
слез
темной
ночью,
опьяненный
прошлым.
是紀念而不是
沉醉
Это
память,
а
не
индульгенция
是最後一次的
回味
Это
последнее
послевкусие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo-long Yao, Guan-yan Wu, Jie Qi Yi
Album
天堂/懸崖
date of release
17-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.