紋身 - 李佳薇translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛過一個人
心掏成空城
Любила
одного,
сердце
стало
пустым
городом,
不知不覺
細細紋上他體溫
Незаметно,
тонко
вытатуировала
на
себе
его
тепло.
看似癒合的傷痕
無聲地沸騰
Кажущиеся
зажившими
раны
беззвучно
кипят,
寂寞生根
剝奪思念的養分
Одиночество
пускает
корни,
отнимая
силы
у
тоски.
撥快時針
撥快了幸福旅程
Перевожу
стрелки
часов,
ускоряю
путь
к
счастью,
不管回憶有多銷魂
Неважно,
как
упоительны
воспоминания.
撥慢分針
一針針眼淚紋身
Замедляю
ход
минутной
стрелки,
игла
за
иглой
– татуировка
из
слёз,
悼念我曾經
愛的人
Оплакиваю
того,
кого
когда-то
любила.
我要我很快樂
Хочу
быть
счастливой,
快樂到心如刀割
Счастливой
до
боли
в
сердце,
越痛越深刻越懂得
什麼值得
什麼難捨
什麼趁早不要了
Чем
больнее,
тем
глубже,
тем
лучше
понимаю,
что
ценно,
что
трудно
оставить,
а
от
чего
лучше
отказаться
поскорее.
我要我很快樂
傻就要傻得透徹
Хочу
быть
счастливой,
если
глупость,
то
до
конца,
從今以後愛恨再拉扯
孤獨再苦澀
再也傷不了我的
Чтобы
с
этого
дня
любовь
и
ненависть,
как
бы
ни
терзали,
одиночество,
как
бы
ни
было
горьким,
больше
не
могли
ранить
меня.
再見一個人
不得不承認
Прощаюсь
с
одним,
приходится
признать,
遺憾從此
狠狠紋上我靈魂
Сожаление
теперь
навсегда
вытатуировано
на
моей
душе.
不推托誰的責任
不貪求永恆
Не
перекладываю
ни
на
кого
ответственность,
не
жажду
вечности,
堅持對愛忠貞
還我信仰的眼神
Храню
верность
любви,
возвращаю
себе
верующий
взгляд.
撥快時針
撥快了幸福旅程
Перевожу
стрелки
часов,
ускоряю
путь
к
счастью,
不管回憶有多銷魂
Неважно,
как
упоительны
воспоминания.
撥慢分針
一針針眼淚紋身
Замедляю
ход
минутной
стрелки,
игла
за
иглой
– татуировка
из
слёз,
悼念我曾經
愛的人
Оплакиваю
того,
кого
когда-то
любила.
我決定我的快樂
快樂到心如刀割
Я
решила
быть
счастливой,
счастливой
до
боли
в
сердце,
越痛越深刻越懂得
什麼值得
什麼難捨
什麼趁早不要了
Чем
больнее,
тем
глубже,
тем
лучше
понимаю,
что
ценно,
что
трудно
оставить,
а
от
чего
лучше
отказаться
поскорее.
我要我很快樂
傻就要傻得透徹
Хочу
быть
счастливой,
если
глупость,
то
до
конца,
從今以後愛恨再拉扯
孤獨再苦澀
再也傷不了我的
Чтобы
с
этого
дня
любовь
и
ненависть,
как
бы
ни
терзали,
одиночество,
как
бы
ни
было
горьким,
больше
не
могли
ранить
меня.
現在的我很快樂
該還的我都還了
Сейчас
я
счастлива,
всё,
что
должна
была
отдать,
я
отдала.
是錯是顛簸是曲折
我都記得
我都捨得
我都丟了放了不要了
Были
ошибки,
были
ухабы,
были
повороты
– я
всё
помню,
всё
отпускаю,
всё
бросаю,
оставляю
позади.
我要我很快樂
瘋要有我的風格
Хочу
быть
счастливой,
если
безумие,
то
в
моём
стиле,
從今以後勇敢做選擇
С
этого
дня
я
смело
делаю
свой
выбор,
把心燒亮了
Зажигаю
своё
сердце,
我為我自己負責
Я
сама
несу
за
себя
ответственность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao Huang Ji
Album
天堂/懸崖
date of release
17-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.