李佳薇 - 誰的愛 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李佳薇 - 誰的愛




李佳薇
Ли Цзявэй
誰的愛
Чья любовь
不能在一起 別擋住自己
Не блокируйте себя, если вы не можете быть вместе
撐著你 也撐不了愛情
Я не могу держаться за тебя, я не могу держаться за любовь.
離開不嘆息 回頭要小心
Будьте осторожны, если вы уйдете, не вздохнув и не оглянувшись назад
莫叫淚 朦了眼睛
Не заставляй свои глаза затуманиваться от слез
城市很有愛 把寂寞的人集中在一塊
Город любит собирать одиноких людей вместе
薔薇處處開 等有心的人來摘
Розы цветут повсюду, ожидая, когда кто-нибудь с сердцем сорвет их
情人太慷慨 付出和接受都是一種債
Любовники, которые слишком щедры, чтобы отдавать и принимать, - это своего рода долг
你無法還清 我就無法承載
Если ты не можешь его погасить, я не смогу его нести.
不能在一起 別擋住自己
Не блокируйте себя, если вы не можете быть вместе
撐著你 也撐不了愛情
Я не могу держаться за тебя, я не могу держаться за любовь
離開不嘆息 回頭要小心
Будьте осторожны, если вы уйдете, не вздохнув и не оглянувшись назад
莫叫淚 朦了眼睛
Не заставляй свои глаза затуманиваться от слез
Oh 一路走來
О, любовь, любовь всю дорогу
Bye bye 不過就是
Пока-пока - это просто
誰的愛又負了誰的愛
Чья любовь несет в себе чью любовь
Oh why why 終究會明白 不過就是誰的愛 完整了誰的愛
О, почему, почему в конце концов поймешь, что это просто чья любовь полна и чья любовь полна.
城市很有愛 把寂寞的人集中在一塊
Город любит собирать одиноких людей вместе
薔薇處處開 等有心的人來摘
Розы цветут повсюду, ожидая, когда кто-нибудь с сердцем сорвет их
情人太慷慨 付出和接受都是一種債
Любовники, которые слишком щедры, чтобы отдавать и принимать, - это своего рода долг
你無法還清 我就無法承載
Если ты не можешь его погасить, я не смогу его нести.
不能在一起 別擋住自己
Не блокируйте себя, если вы не можете быть вместе
撐著你 也撐不了愛情
Я не могу держаться за тебя, я не могу держаться за любовь
離開不嘆息 回頭要小心
Будьте осторожны, если вы уйдете, не вздохнув и не оглянувшись назад
莫叫淚 朦了眼睛
Не заставляй свои глаза затуманиваться от слез
Oh 一路走來
О, любовь, любовь всю дорогу
Bye bye 不過就是
Пока-пока - это просто
誰的愛又負了誰的愛
Чья любовь несет в себе чью любовь
Oh why why 終究會明白 不過就是誰的愛 完整了誰的愛
О, почему, почему в конце концов поймешь, что это просто чья любовь полна и чья любовь полна.
Oh 一路走來
О, любовь, любовь всю дорогу
Bye bye 不過就是
Пока-пока - это просто
誰的愛又負了誰的愛
Чья любовь несет в себе чью любовь
Oh why why 終究會明白 不過就是誰的愛 完整了誰的愛
О, почему, почему в конце концов поймешь, что это просто чья любовь полна и чья любовь полна.
下一回 又輪到誰的愛
Чья это будет любовь в следующий раз?





Writer(s): Xue Bin Peng


Attention! Feel free to leave feedback.