李克勤 feat. Robynn & Kendy - 簡單美 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李克勤 feat. Robynn & Kendy - 簡單美




簡單美
Простая красота
談心說愛 再簡單
Говорить по душам, признаваться в любви как бы просто ни было,
亦會遇冷 像攀登雪山
Можно встретить холод, словно взбираясь на снежную гору.
誰想到那 那一對 流淚眼
Кто бы мог подумать, что эти заплаканные глаза
願意做我 避風擋雨 靠泊海灣
Станут моей тихой гаванью, защитой от ветра и дождя.
轉眼間 愉快幾許
В мгновение ока, сколько радости прошло,
回憶過去 似風吹
Воспоминания о прошлом, словно ветер.
戀愛的光景裡 長流像細水
В пейзаже любви течет, словно ручеек,
想不到 連刀鋒也斬不斷只因我心如水
Невероятно, даже лезвие ножа не может разрубить, потому что мое сердце подобно воде.
願能終生一起 一起浪游大地
Хочу всю жизнь быть вместе, вместе странствовать по земле,
沿途深海高山 不怕惹旁人羨忌
По пути, сквозь глубокие моря и высокие горы, не боясь зависти окружающих.
我身邊有你 毋須管天氣 下大雨都不理
Ты рядом со мной, не нужно беспокоиться о погоде, даже проливной дождь не имеет значения.
平淡裡有你 流芳十年 能夠七老八十回味 已經很美
В простоте, с тобой рядом, оставить свой след на десятилетия, иметь возможность вспоминать в семьдесят-восемьдесят лет это уже прекрасно.
談心說愛 再簡單
Говорить по душам, признаваться в любви как бы просто ни было,
亦會遇冷 像攀登雪山
Можно встретить холод, словно взбираясь на снежную гору.
誰想到那 一直流 流淚眼
Кто бы мог подумать, что эти постоянно плачущие глаза
願意做我 避風擋雨 靠泊海灣
Станут моей тихой гаванью, защитой от ветра и дождя.
轉眼間 愉快幾許
В мгновение ока, сколько радости прошло,
回憶過去 似風吹
Воспоминания о прошлом, словно ветер.
戀愛的光景裡 長流像細水
В пейзаже любви течет, словно ручеек,
想不到 連刀鋒也斬不斷只因我心如水
Невероятно, даже лезвие ножа не может разрубить, потому что мое сердце подобно воде.
願能終生一起 一起浪游大地
Хочу всю жизнь быть вместе, вместе странствовать по земле,
沿途深海高山 不怕惹旁人羨忌
По пути, сквозь глубокие моря и высокие горы, не боясь зависти окружающих.
我身邊有你 毋須管天氣 下大雨都不理
Ты рядом со мной, не нужно беспокоиться о погоде, даже проливной дождь не имеет значения.
長路裡有你 扶我手臂 能夠七老八十回味 如此福氣
На долгом пути, с тобой рядом, поддерживающей меня за руку, иметь возможность вспоминать в семьдесят-восемьдесят лет это такое счастье.
要是有天 偶遇冷鋒空氣 但求靜默下來溫暖地
Если однажды мы столкнемся с холодным фронтом, давай просто молча согреем друг друга,
纏住半張被 接吻代償生氣 回覆我們的最初體貼入微
Укутаемся в одеяло, поцелуем простим обиды, вернемся к нашей первоначальной заботе и нежности.
願能終生一起 一起浪游大地
Хочу всю жизнь быть вместе, вместе странствовать по земле,
(Spend my life with you)
(Провести свою жизнь с тобой)
沿途深海高山 不怕惹旁人羨忌
По пути, сквозь глубокие моря и высокие горы, не боясь зависти окружающих.
我身邊有你 毋須管天氣 下大雨都不理
Ты рядом со мной, не нужно беспокоиться о погоде, даже проливной дождь не имеет значения.
長路裡有你 扶我手臂 能夠七老八十回味 半生福氣
На долгом пути, с тобой рядом, поддерживающей меня за руку, иметь возможность вспоминать в семьдесят-восемьдесят лет это счастье на всю жизнь.
平淡裡有你 陪我一起 能夠七老八十回味 已經很美
В простоте, с тобой рядом, иметь возможность вспоминать в семьдесят-восемьдесят лет это уже прекрасно.





Writer(s): Kendy Suen, Duo Duo


Attention! Feel free to leave feedback.