Lyrics and translation Hacken Lee feat. Joey Yung - 記憶的味蕾 (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記憶的味蕾 (國)
Вкус воспоминаний (Русский)
苦味
酸味
被收進記憶的味蕾
Горький
вкус,
кислый
вкус
— собраны
на
кончике
языка
воспоминаний.
想哭
當然
少了他愛有何用
Хочется
плакать,
конечно.
Какой
смысл
в
любви
без
тебя?
走路
多難
怕大步踏破了孤單
Идти
так
тяжело,
боюсь,
что
широкий
шаг
разрушит
одиночество.
彷彿
心一狠
把時光吞到心中
Словно
сердце,
жестокое,
проглотило
время.
為何會等他愛到最後
Зачем
я
ждал
твоей
любви
до
самого
конца?
等世界都變暗
但摸不到他的手
До
тех
пор,
пока
мир
не
померк,
но
я
так
и
не
смог
коснуться
твоей
руки.
拿
星光換一秒
多苦也要微笑
Отдал
звездный
свет
за
одну
секунду,
как
бы
горько
ни
было,
я
буду
улыбаться,
等他說愛我
Ждал,
когда
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
為何會恨他恨了很久
Зачем
я
ненавидел
тебя
так
долго?
被每一夜掏空
卻每一天更溫柔
Каждая
ночь
опустошала
меня,
но
каждый
день
я
становился
нежнее.
希望比失望沉重
Надежда
тяжелее
разочарования.
以為誰愛自己的愁
Думал,
что
кому-то
есть
дело
до
моей
печали.
回憶
顫抖
霧中看空城和岔路
Воспоминания
дрожат.
Сквозь
туман
вижу
пустой
город
и
перекрестки.
匆匆
為了誰
怕思念不知輕重
Спешу,
ради
кого?
Боюсь,
что
тоска
станет
непосильной.
(匆匆
為了誰
怕思念不知輕重)
(Спешу,
ради
кого?
Боюсь,
что
тоска
станет
непосильной.)
為何會等他愛到最後
Зачем
я
ждал
твоей
любви
до
самого
конца?
等世界都變暗
但摸不到他的手
До
тех
пор,
пока
мир
не
померк,
но
я
так
и
не
смог
коснуться
твоей
руки.
拿
星光換一秒
多苦也要微笑
Отдал
звездный
свет
за
одну
секунду,
как
бы
горько
ни
было,
я
буду
улыбаться,
等他說愛我
Ждал,
когда
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
忽然就不敢看雲朵
Вдруг
я
боюсь
смотреть
на
облака.
我可以不說也不難過
Я
могу
молчать
и
не
грустить.
不久
聽烏雲問我
忘了沒有
Вскоре
услышу,
как
тучи
спрашивают
меня:
"Забыл
ли
ты?"
為了誰天黑漫步街頭
Ради
кого
брожу
по
улицам
в
темноте?
迷路也算浪漫
在他遠處退著走
Даже
заблудиться
романтично,
когда
пячусь
от
тебя
вдали.
那
滋味像炭火
呼吸得到寂寞
Этот
вкус,
как
угли,
вдыхаю
одиночество.
誰都不理我
Никто
не
обращает
на
меня
внимания.
為何淚把愛一起帶走
Почему
слезы
уносят
с
собой
любовь?
很苦的說珍重
兩人某年的傷口
Горько
говорить
"береги
себя",
рана,
которую
мы
получили
когда-то.
希望
最害怕失蹤
Больше
всего
боюсь,
что
надежда
пропадет.
以後誰不許提醒我
Никто
не
должен
напоминать
мне
об
этом
потом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.