李克勤 - 櫻花 - translation of the lyrics into German

櫻花 - 李克勤translation in German




櫻花
Kirschblüten
喜歡櫻花 每年愛看一遍
Ich liebe Kirschblüten, schaue sie jedes Jahr an
盛放櫻花當天 我們都會見面
An dem Tag, wenn sie blühen, treffen wir uns
只管欣賞 倆人雙方的臉
Wir bewundern einfach unsere Gesichter
任兩心 越過你我底線
Lassen unsere Herzen die Grenzen überwinden
從來沒有 妄想這生不變
Nie habe ich geglaubt, dass dieses Leben unverändert bleibt
但總勝過這天 夜裏擁着照片
Aber es ist besser als heute Nacht, ein Foto zu umarmen
會風雨不改 會此志不改
Es wird stürmisch bleiben, entschlossen bleiben
若是真心相愛 未理應不應該
Wenn es wahre Liebe ist, fragt man nicht nach dem Sollen
每一次分開 期待能更加精彩
Jedes Mal wenn wir uns trennen, hoffe ich auf mehr Schönheit
若是櫻花不再為你開 明年該怎麼相愛
Wenn die Kirschblüten nicht mehr für dich blühen, wie werden wir nächstes Jahr lieben?
每個冬天 盼望能快快走遠
Jeden Winter hoffe ich, er möge schnell vergehen
換上櫻花春天 轉眼又一個十年
Damit der Kirschblütenfrühling kommt, schon wieder zehn Jahre
風霜加添 我們滄桑的臉
Frost und Zeit prägen unser gealtertes Gesicht
但兩心 從未遠過一點
Aber unsere Herzen sind nie einen Schritt entfernt
從來沒有 妄想這生不變
Nie habe ich geglaubt, dass dieses Leben unverändert bleibt
但總勝過這天 夜裏擁着照片
Aber es ist besser als heute Nacht, ein Foto zu umarmen
會風雨不改 會此志不改
Es wird stürmisch bleiben, entschlossen bleiben
若是真心相愛 未理應不應該
Wenn es wahre Liebe ist, fragt man nicht nach dem Sollen
每一次分開 期待能更加精彩
Jedes Mal wenn wir uns trennen, hoffe ich auf mehr Schönheit
願望是即使天老地老 櫻花一再為你開
Mein Wunsch ist, dass selbst wenn Himmel und Erde altern, die Kirschblüten wieder für dich blühen
會風雨不改 會此志不改
Es wird stürmisch bleiben, entschlossen bleiben
若是真心相愛 未理應不應該
Wenn es wahre Liebe ist, fragt man nicht nach dem Sollen
每一次分開 期待能更加精彩
Jedes Mal wenn wir uns trennen, hoffe ich auf mehr Schönheit
願望是即使天老地老 櫻花一再為你開
Mein Wunsch ist, dass selbst wenn Himmel und Erde altern, die Kirschblüten wieder für dich blühen
年年都這麼相愛
Jedes Jahr so zu lieben





Writer(s): Kong Sang Kiang, Lee Hacken


Attention! Feel free to leave feedback.