Lyrics and translation 李克勤 - 誰願分手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰願分手
Кто хочет расставаться
是我故意用無心的話
針針刺痛著你
Это
я
намеренно
своими
бессердечными
словами,
как
иглами,
колю
тебя.
誰又察覺在我的心裡顫抖
Кто
же
заметит
дрожь
в
моем
сердце?
是我故意如冰一樣
來令你難受
Это
я
намеренно
холоден,
как
лед,
чтобы
причинить
тебе
боль.
明明是愛你又要疏遠你
誰人不想擁有
Ведь
я
люблю
тебя,
но
вынужден
отдаляться,
хотя
кто
же
не
хочет
быть
с
тобой
рядом?
如到一天當我走
明白你難受
Если
однажды
я
уйду,
я
понимаю,
тебе
будет
больно.
留戀只多添痛苦
仍然必須分手
Привязанность
лишь
усилит
страдания,
нам
все
равно
придется
расстаться.
惟有忍心迫你走
從沒有忘舊
Мне
приходится
быть
жестоким,
заставляя
тебя
уйти,
но
я
никогда
не
забуду
наше
прошлое.
誰可知今天有多久
來讓我心靈內疚
Кто
знает,
как
долго
еще
меня
будет
мучить
совесть?
又再說背著良心的話
可知我也受夠
Я
снова
говорю
против
совести,
но
знай,
что
мне
тоже
нелегко.
曾為你我獨個於漆黑中顫抖
Ради
тебя
я
дрожал
в
одиночестве
в
темноте.
偽說你我是全不適合
才是最難受
Притворяться,
что
мы
не
подходим
друг
другу
— вот
что
самое
мучительно.
完全是騙你為了深愛你
柔情不敢擁有
Я
обманываю
тебя,
потому
что
сильно
люблю,
не
смея
позволить
себе
нежность.
如到一天當我走
明白你難受
Если
однажды
я
уйду,
я
понимаю,
тебе
будет
больно.
留戀只多添痛苦
仍然必須分手
Привязанность
лишь
усилит
страдания,
нам
все
равно
придется
расстаться.
惟有忍心迫你走
從沒有忘舊
Мне
приходится
быть
жестоким,
заставляя
тебя
уйти,
но
я
никогда
не
забуду
наше
прошлое.
誰可知今天有多久
來讓我心靈內疚
Кто
знает,
как
долго
еще
меня
будет
мучить
совесть?
如到一天當我走
明白你難受
Если
однажды
я
уйду,
я
понимаю,
тебе
будет
больно.
留戀只多添痛苦
仍然必須分手
Привязанность
лишь
усилит
страдания,
нам
все
равно
придется
расстаться.
惟有忍心迫你走
從沒有忘舊
Мне
приходится
быть
жестоким,
заставляя
тебя
уйти,
но
я
никогда
не
забуду
наше
прошлое.
誰可知今天有多久
來讓我心靈內疚
Кто
знает,
как
долго
еще
меня
будет
мучить
совесть?
如到一天當我走
明白你難受
Если
однажды
я
уйду,
я
понимаю,
тебе
будет
больно.
留戀只多添痛苦
仍然必須分手
Привязанность
лишь
усилит
страдания,
нам
все
равно
придется
расстаться.
惟有忍心迫你走
從沒有忘舊
Мне
приходится
быть
жестоким,
заставляя
тебя
уйти,
но
я
никогда
не
забуду
наше
прошлое.
誰可知今天有多久
來讓我心靈內疚
Кто
знает,
как
долго
еще
меня
будет
мучить
совесть?
如到一天當我走
明白你難受
Если
однажды
я
уйду,
я
понимаю,
тебе
будет
больно.
留戀只多添痛苦
仍然必須分手
Привязанность
лишь
усилит
страдания,
нам
все
равно
придется
расстаться.
惟有忍心迫你走
從沒有忘舊
Мне
приходится
быть
жестоким,
заставляя
тебя
уйти,
но
я
никогда
не
забуду
наше
прошлое.
誰可知今天有多久
來讓我心
Кто
знает,
как
долго
еще
меня
будет
мучить
совесть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Wo Chan, Da Ke Niu, Tzu Wei Wang, Wei Tung
Attention! Feel free to leave feedback.