李克勤 - 眷戀 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 李克勤 - 眷戀




眷戀
Yearning
焦急的水点滴下串串 哭泣的天空似个深渊
Anxious water drops串串 fall down, crying sky like abyss
是你令我眷恋 是美梦却太短 为何仍重提旧片段
It's you make me yearn, it's a beautiful dream but too short, why still mention old fragments
冰封的痴心烙下了印 深刻的教训我太天真
Frozen infatuation branded, deep lesson, I'm too naive
但我没法死心 却早知难合衬 难忘时辰留下缺憾
But I can't give up, but I know it's hard to match, unforgettable moments leave regrets
我心在茫茫情海翻滚 孤单飘泊如迷途没牵引
My heart rolls in boundless sea of love, lonely and adrift like lost, no traction
北风虽近但何曾传达声音 共潮浪去再等
The north wind is near but how can it convey the voice, wait for the tide and go again
但你转身临行前剩低伤感 可否转告为何延续苦困
But before you turn to go, there's only sadness left, can you tell me why the suffering continues
悲哭不禁仍祈求临别送赠 一个热吻
Can't help crying, still beg to give a hot kiss before parting
冰封的痴心烙下了印 深刻的教训我太天真
Frozen infatuation branded, deep lesson, I'm too naive
但我没法死心 却早知难合衬 难忘时辰留下缺憾
But I can't give up, but I know it's hard to match, unforgettable moments leave regrets
我心在茫茫情海翻滚 孤单飘泊如迷途没牵引
My heart rolls in boundless sea of love, lonely and adrift like lost, no traction
北风虽近但何曾传达声音 共潮浪去再等
The north wind is near but how can it convey the voice, wait for the tide and go again
但你转身临行前剩低伤感 可否转告为何延续苦困
But before you turn to go, there's only sadness left, can you tell me why the suffering continues
悲哭不禁仍祈求临别送赠 一个热吻
Can't help crying, still beg to give a hot kiss before parting
我等你心你伤我心太过份 我不变心你早变得冷感
I wait for your heart, you hurt mine too much, I don't change my heart, yours has become cold
偷偷的想着你或记着你的火吻 不肯相信 到了今天
Secretly thinking of you or remembering your passionate kiss, not willing to believe, until today
缘份已尽 啊...
The fate is over, ah...
我心在茫茫情海翻滚 孤单飘泊如迷途没牵引
My heart rolls in boundless sea of love, lonely and adrift like lost, no traction
北风虽近但何曾传达声音 共潮浪去再等
The north wind is near but how can it convey the voice, wait for the tide and go again
但你转身临行前剩低伤感 可否转告为何延续苦困
But before you turn to go, there's only sadness left, can you tell me why the suffering continues
悲哭不禁仍祈求临别送赠 一个热吻
Can't help crying, still beg to give a hot kiss before parting





Writer(s): Conrad Wong, Lee Hacken


Attention! Feel free to leave feedback.