李克勤 - 深深深 - translation of the lyrics into German

深深深 - 李克勤translation in German




深深深
Tief tief tief
天色已漸沉 落日如霧燈 深深深
Der Himmel verdunkelt sich, die Sonne wie Nebellicht, tief tief tief
誰人用誘惑眼神 把我拉近 還假裝一點不關心
Wer mit verführerischem Blick mich näher zieht, tut doch so, als ob es sie nicht kümmert
天色繼續沉 誰人在夜深 等等等
Der Himmel wird dunkler, wer wartet in der Nacht, wartet wartet
誰曾在某夜飄近 交給我心卻狠心
Wer mir einst nah war und mein Herz nahm, doch so grausam war
沒有話要再講 怎掩飾失望 (怎掩飾失望)
Nichts mehr zu sagen, wie verberge ich die Enttäuschung? (wie verberge ich die Enttäuschung?)
沒有淚要再淌 埋藏著以往以往的寄望
Keine Tränen mehr zu vergießen, vergraben sind alle Hoffnungen von einst
無奈 你說你淡忘 你說你淡忘 即使多麼悽愴
Ach, du sagst, du vergisst, du sagst, du vergisst, egal wie schmerzhaft
面上剩下 漸已吹乾吹乾 眼淚兩行
Auf meinem Gesicht nur noch die längst getrockneten Tränenspuren
我說我盼望 我說我盼望 可相戀多一趟
Ich sage, ich hoffe, ich sage, ich hoffe, noch einmal lieben zu dürfen
但是但是 現已心知心知 這是渺茫
Doch doch, ich weiß genau, es ist aussichtslos
天色已漸沉 落日如霧燈 深深深
Der Himmel verdunkelt sich, die Sonne wie Nebellicht, tief tief tief
誰人用誘惑眼神 把我拉近 還假裝一點不關心
Wer mit verführerischem Blick mich näher zieht, tut doch so, als ob es sie nicht kümmert
天色繼續沉 誰人在夜深 等等等
Der Himmel wird dunkler, wer wartet in der Nacht, wartet wartet
誰曾在某夜飄近 交給我心卻狠心
Wer mir einst nah war und mein Herz nahm, doch so grausam war
沒有話要再講 怎掩飾失望 (怎掩飾失望)
Nichts mehr zu sagen, wie verberge ich die Enttäuschung? (wie verberge ich die Enttäuschung?)
沒有淚要再淌 埋藏著以往以往的寄望
Keine Tränen mehr zu vergießen, vergraben sind alle Hoffnungen von einst
無奈 你說你淡忘 你說你淡忘 即使多麼悽愴
Ach, du sagst, du vergisst, du sagst, du vergisst, egal wie schmerzhaft
面上剩下 漸已吹乾吹乾 眼淚兩行
Auf meinem Gesicht nur noch die längst getrockneten Tränenspuren
我說我盼望 我說我盼望 可相戀多一趟
Ich sage, ich hoffe, ich sage, ich hoffe, noch einmal lieben zu dürfen
但是但是 現已心知心知 這是渺茫
Doch doch, ich weiß genau, es ist aussichtslos
無奈 你說你淡忘 你說你淡忘 即使多麼悽愴
Ach, du sagst, du vergisst, du sagst, du vergisst, egal wie schmerzhaft
面上剩下 漸已吹乾吹乾 眼淚兩行
Auf meinem Gesicht nur noch die längst getrockneten Tränenspuren
我說我盼望 我說我盼望 可相戀多一趟
Ich sage, ich hoffe, ich sage, ich hoffe, noch einmal lieben zu dürfen
但是但是 現已心知 這是渺茫
Doch doch, ich weiß, es ist aussichtslos
一切已淡忘 舊日這地方 多悽愴
Alles ist vergessen, hier an diesem Ort, so schmerzvoll





Writer(s): Hacken Lee, Mahmood Rumjahn


Attention! Feel free to leave feedback.