Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
似曾相識(國語)
Bekannt vorkommend (Mandarin)
一個眼神似曾相識的
相遇
Ein
Blick,
der
mir
so
bekannt
vorkommt,
diese
Begegnung
沒有暖身直接沸騰的
情緒
Ohne
Aufwärmen
direkt
zum
Kochen,
diese
Emotion
就算是難題
就算不講理
Selbst
wenn’s
schwer
ist,
sogar
unlogisch
有雜音
就更任性
Mit
Störgeräuschen
wird’s
nur
trotziger
一個沈默似曾相識的
對立
Ein
Schweigen,
das
mir
so
bekannt
vorkommt,
dieser
Streit
蜜月過後爭執不斷的
孤寂
Nach
der
Flitterwochen
nur
noch
Kämpfe,
diese
Einsamkeit
誰都希望自己
有權做決定
Jeder
will
doch
selbst
entscheiden,
frei
sein
不想聽
別的指令
Will
keine
fremden
Befehle
hören
我不認命
我們都不認命
Ich
geb’
nicht
auf,
wir
geben
nicht
auf
總認為愛錯了人所以才傷心
Denken
immer,
der
Falsche
ist
Schuld
am
Schmerz
從不相信
倔強得不留余地
Glaubten
nie,
störrisch
ohne
Kompromiss
愛會窒息
死去
Dass
Liebe
erstickt,
stirbt
一個轉身似曾相識的
倦意
Eine
Wendung,
die
mir
so
bekannt
vorkommt,
diese
Müdigkeit
不想委屈修改夢想的
劇情
Will
meine
Träume
nicht
verbiegen
für
den
Frieden
遷就當成拘禁
固執的尋覓
Nachgeben
fühlt
sich
wie
Gefangenschaft
an
能完全
緊貼的心
Suche
ein
Herz,
das
ganz
nah
bleibt
我不認命
我們都不認命
Ich
geb’
nicht
auf,
wir
geben
nicht
auf
總認為愛錯了人所以才傷心
Denken
immer,
der
Falsche
ist
Schuld
am
Schmerz
從不相信
倔強得不留余地
Glaubten
nie,
störrisch
ohne
Kompromiss
愛會窒息
死去
Dass
Liebe
erstickt,
stirbt
我不認命
還想要不認命
Ich
geb’
nicht
auf,
will
noch
nicht
aufgeben
但悲劇一再重復不由我不信
Doch
das
Drama
wiederholt
sich,
ich
muss
es
einsehen
所謂幸福
不是用完美定義
Glück
heißt
nicht,
dass
alles
perfekt
sein
muss
而是互相體諒
彼此
感激
Sondern
sich
verstehen,
dankbar
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Re Long, Huang Yun Ling
Attention! Feel free to leave feedback.