Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛不釋手
Nicht loslassen können
同學與我
臨別互相揮手
Klassenkameraden
und
ich
winkten
uns
zum
Abschied
當時天真相信
友誼畢了業後更倚重
Damals
glaubte
ich
naiv,
Freundschaft
würde
nach
der
Schulzeit
stärker
然後某某
臨別海關揮手
一場相識
一番相送
Dann
winkte
jemand
am
Zoll,
eine
Bekanntschaft,
ein
Abschied
但往後
沒踫頭
從不通訊
Doch
später
kein
Treffen,
keine
Nachrichten
mehr
然後湊巧與你能夠手牽手
誰又會知我們有多久
Dann
traf
es
sich,
dass
ich
deine
Hand
halten
konnte,
wer
wusste,
wie
lange
wir
hätten?
誰亦明白火花多猛烈
始終燒不到這世界盡頭
Jeder
weiß,
wie
heftig
Funken
sprühen,
doch
sie
brennen
nie
bis
ans
Ende
der
Welt
但我未意會這麼快
便行近分手的門口
Doch
ich
merkte
nicht,
wie
schnell
wir
der
Trennung
nahekamen
若抱在臂內也不夠
承諾又哪有力去守
Selbst
in
meinen
Armen
war
es
nicht
genug,
Versprechen
halten
war
zu
schwer
如難忍手
無法廝守
寧願握手
別要揮手
Kann
ich’s
nicht
ertragen,
kann
ich’s
nicht
halten,
lieber
Händedruck
als
Winken
預了拖得你手
便要分得了手
Wer
deine
Hand
hält,
muss
sie
auch
loslassen
難道不知道你慣於墮入愛河
Weißt
du
nicht,
dass
du
ständig
in
Liebe
fällst?
而喜歡被騙的我
曾誤信我對你估錯
Und
ich,
der
ich
mich
gern
täuschen
lasse,
glaubte
falsch
von
dir
從前相愛
漸變相處
然後縮手
然後變生疏
Aus
Liebe
wurde
Miteinander,
dann
Zurückhaltung,
dann
Fremdheit
從前不只你懂得說一聲你好
Früher
konntest
du
mehr
als
nur
„Hallo“
sagen
但等不到一個再見會重遇過
Doch
ein
Wiedersehen
wartet
vergebens
常在我的世界和你手牽手
誰又會知我們有多久
Oft
hielt
ich
deine
Hand
in
meiner
Welt,
wer
wusste,
wie
lange
wir
hätten?
誰亦明白火花終有日耗盡
但為何霎眼停了手
Jeder
weiß,
dass
Funken
einmal
erlöschen,
doch
warum
so
plötzlich?
如難忍手
無法廝守
寧願握手
別要揮手
Kann
ich’s
nicht
ertragen,
kann
ich’s
nicht
halten,
lieber
Händedruck
als
Winken
預了拖得你手
便要分得了手
Wer
deine
Hand
hält,
muss
sie
auch
loslassen
難道不知道你慣於墮入愛河
Weißt
du
nicht,
dass
du
ständig
in
Liebe
fällst?
而喜歡被騙的我
曾誤信我對你估錯
Und
ich,
der
ich
mich
gern
täuschen
lasse,
glaubte
falsch
von
dir
從前相愛
漸變相處
然後縮手
然後變生疏
Aus
Liebe
wurde
Miteinander,
dann
Zurückhaltung,
dann
Fremdheit
從前不只你懂得說一聲你好
Früher
konntest
du
mehr
als
nur
„Hallo“
sagen
但等不到一個再見會重遇過
Doch
ein
Wiedersehen
wartet
vergebens
人人也會
臨別互相揮手
感情多麼親厚
Jeder
winkt
sich
irgendwann
zum
Abschied,
egal
wie
eng
verbunden
縱不知以後
也記得以前
Auch
wenn
die
Zukunft
unklar,
die
Vergangenheit
bleibt
留住舊朋友
靠這對手還未夠
Alte
Freunde
zu
halten,
nur
mit
Händen
– zu
wenig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Fai Young Chan
Attention! Feel free to leave feedback.