Hacken Lee - Yue Kai Xin Yue Ji Mo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hacken Lee - Yue Kai Xin Yue Ji Mo




從這狂歡的門口 回到冷僻的被窩
От двери этого карнавала обратно к отдаленной кровати
剛剛抓緊的手 保溫不了多久
Рука, которую я только что схватил, долго не согреется
我還有好長的週末
У меня все еще впереди долгие выходные
熬過太多的錯過 越來越不敢牽手
После слишком многих промахов я все больше и больше не осмеливаюсь держаться за руки.
卻在醉的時候 要天長給地久
Но когда я пьян, я хочу, чтобы небо длилось долго.
清醒後只剩下頭痛
После пробуждения остается только головная боль
越開心 越寂寞 心比床還要空
Чем ты счастливее, тем ты более одинок. Сердце более пусто, чем кровать.
越自由 越不懂 人要怎麼白活
Чем ты свободнее, тем меньше понимаешь, как люди живут напрасно.
每一座曾經 留下襯衫的房子中
В каждом доме, который когда-то оставил рубашку
只代表我曾來過
Это просто значит, что я уже бывал здесь раньше
越開心 越寂寞 說了等於沒說
Чем вы счастливее, тем более вы одиноки. Сказать это - значит не сказать этого.
我怕痛 怕傷口 其實最怕溫柔
Я боюсь боли, я боюсь ран, но больше всего я боюсь нежности.
沒有人怪我
Никто не винит меня
卻在每個夢裡哭到失控
Но плач выходит из-под контроля в каждом сне
熬過太多的錯過 越來越不敢牽手
После слишком многих промахов я все больше и больше не осмеливаюсь держаться за руки.
卻在醉的時候 要天長給地久
Но когда я пьян, я хочу, чтобы небо длилось долго.
清醒後只剩下頭痛
После пробуждения остается только головная боль
越開心 越寂寞 心比床還要空
Чем ты счастливее, тем ты более одинок. Сердце более пусто, чем кровать.
越自由 越不懂 人要怎麼白活
Чем ты свободнее, тем меньше понимаешь, как люди живут напрасно.
每一座曾經 留下襯衫的房子中
В каждом доме, который когда-то оставил рубашку
只代表我曾來過
Это просто значит, что я уже бывал здесь раньше
越開心 越寂寞 說了等於沒說
Чем вы счастливее, тем более вы одиноки. Сказать это - значит не сказать этого.
我怕痛 怕傷口 其實最怕溫柔
Я боюсь боли, я боюсь ран, но больше всего я боюсь нежности.
沒有人怪我
Никто не винит меня
我卻在每個夢裡哭到失控
Я плакала, потеряв контроль над собой, в каждом сне





Writer(s): Qiu Wei Yi, Wu Yu Kang


Attention! Feel free to leave feedback.