Hacken Lee - 一場兄弟 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hacken Lee - 一場兄弟




歌曲名:一场兄弟
Название песни: A brother
专辑:李克勤演奏厅Ⅱ
Альбом: Li Keqin Recital Hall ii
文本提供:danfeng927
Текст предоставлен: danfeng927
日落从没有褪色 公园夕阳泻地
Закат никогда не гаснет, закат в парке падает на землю.
年轻相约玩耍总有你
Всегда есть ты, когда ты молод, встречаешься и играешь
澜漫时日已结束 朋友为名利变
Время Лан Мэна прошло, друзья меняются ради славы и богатства.
渐行渐远 太多公事聚太少
Отдаляюсь, слишком много дел, слишком мало собраний.
谁过去亲如弟兄 只怕现已不留痕迹
От того, кто раньше был мне как брат, боюсь, теперь не осталось и следа.
凶险的世界中争胜 老朋友变得薄情
Борясь за победу в опасном мире, старые друзья становятся тоньше
无法再亲如弟兄 欺骗过我的曾经真诚
Я больше не могу быть так близок, как брат, который обманул меня. раньше я был искренним.
落泊里一起酒醉互相打气 步向光荣
В скитаниях напивайтесь вместе, подбадривайте друг друга и шагайте навстречу славе.
偏偏不再尽兴
Но больше не веселитесь
大厦平地里建起 港湾换成赤地
На ровном месте здания была построена гавань и заменена красной землей.
时光都会逐渐改变你
Время постепенно изменит вас
望大时代正变迁 朋友亦掏尽了
Я надеюсь, что времена меняются, и мои друзья устали.
旧时热血 更多功利话更少
В старые времена было больше крови и меньше утилитарных слов.
谁过去亲如弟兄 只怕现已不留痕迹
От того, кто раньше был мне как брат, боюсь, теперь не осталось и следа.
凶险的世界中争胜 老朋友变得薄情
Борясь за победу в опасном мире, старые друзья становятся тоньше
无法再亲如弟兄 欺骗过我的曾经真诚
Я больше не могу быть так близок, как брат, который обманул меня. раньше я был искренним.
落泊里一起酒醉互相打气 步向光荣
В скитаниях напивайтесь вместе, подбадривайте друг друга и шагайте навстречу славе.
偏偏不再尽兴
Но больше не веселитесь
没有亏欠 就算你已早疏远
Нет никаких долгов, даже если вы уже отдалились друг от друга
途中的欢笑你赠我多少
Сколько ты дашь мне за смех по дороге
人各有不同利益 一句义气险如薄冰
У людей разные интересы, справедливый приговор, риски подобны тонкому льду
今天相见要很高兴 怕何时变得绝情
Я очень рад встретиться с вами сегодня, я боюсь, когда же я стану бесчувственным?
朋友似不曾认识 欺骗过我的曾经真诚
Мой друг, кажется, никогда не знал искреннего человека, который обманул меня
落泊里一起酒醉互相打气 步向光荣
В скитаниях напивайтесь вместе, подбадривайте друг друга и шагайте навстречу славе.
只好一个尽兴
Я должен был повеселиться





Writer(s): 謝杰


Attention! Feel free to leave feedback.