Lyrics and translation 李克勤 - 一生不變 (Live)
一幽風飛散髮
披肩
Ию
Фэнфэй
(Шаль
眼裡散發一絲
恨怨
В
его
глазах
читается
ненависть
像要告訴我
你此生不變
Хочешь
сказать
мне,
что
ты
не
изменишься
в
этой
жизни
眉宇間刺痛匆匆暗閃
Брови
покалывало
и
в
спешке
подрагивали
憂憂戚戚循環
不斷
Цикл
беспокойства
и
печали
продолжается
冷冷暖暖一片
茫然
Холодно
тепло
и
растерянно
視線碰上你
怎不心軟
Почему
ты
не
чувствуешь
мягкости,
когда
сталкиваешься
с
тобой?
唯有狠心再多講
講一遍
Я
могу
только
безжалостно
рассказать
вам
об
этом
подробнее.
蒼天不解恨怨
癡心愛侶仍難如願
Небеса
озадачены,
обижены,
сумасшедшие,
любимой
паре
все
еще
трудно
получить
то,
что
они
хотят
分開雖不可改變
但更珍惜一刻目前
Хотя
разделение
непреложно,
я
еще
больше
дорожу
этим
моментом.
可知分開越遠
心中對你更覺掛牽
Видно,
что
чем
дальше
вы
друг
от
друга,
тем
больше
я
чувствую
привязанность
к
вам
в
своем
сердце.
可否知癡心一片
就算分開一生不變
Известны
ли
руки,
грязные
на
этих
сердцах,
один
кусочек,
даже
если
он
отделен
от
жизни
без
изменений
反反覆覆多次
失戀
Страдающий
от
любви
много
раз,
снова
и
снова
進進退退想到
從前
Наступать,
отступать,
думать
о
прошлом
讓我再吻你
吻多一遍
Позволь
мне
поцеловать
тебя
еще
раз
別了不知那一天
再相見
Прощай,
я
не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
снова
в
тот
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peng, Yung Sung Fan, Kenny Chan, Kim Wo Jolland
Attention! Feel free to leave feedback.