Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生掛念你
Ein Leben lang an dich denken
懷抱裡昨日我未淡忘
你不必再說不愛我
In
meinen
Armen
ist
die
Vergangenheit
noch
lebendig,
du
brauchst
nicht
zu
sagen,
dass
du
mich
nicht
liebst
忘記你事實我未在行
我不懂說句不愛你
Dich
zu
vergessen,
fällt
mir
schwer,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
愛過事後不可擁有
我卻自願再逗留
Nach
der
Liebe
kann
man
nicht
besitzen,
doch
ich
bleibe
freiwillig
hier
One
more
try
三番四次不捨得你
Noch
ein
Versuch,
immer
wieder
kann
ich
dich
nicht
loslassen
One
more
try
心聲再次交低給你
Noch
ein
Versuch,
mein
Herz
spricht
wieder
zu
dir
愛你愛你不必感到對不起
Dich
zu
lieben,
dafür
musst
du
dich
nicht
entschuldigen
永遠愛你似一睹我運氣
Dich
für
immer
zu
lieben,
ist
mein
Schicksal
唯有你夢內找到希冀
我不懂悔咎不歎氣
Nur
in
dir
finde
ich
Hoffnung,
ich
bereue
nicht
und
klage
nicht
唯有你像是清新空氣
我找到最愛的奧秘
Nur
du
bist
wie
frische
Luft,
in
dir
finde
ich
das
Geheimnis
der
Liebe
情愛裡若是多出一個
某個定是要別離
Wenn
in
der
Liebe
einer
zu
viel
ist,
muss
sich
einer
verabschieden
One
more
try
番四次不捨得你
Noch
ein
Versuch,
immer
wieder
kann
ich
dich
nicht
loslassen
One
more
try
心聲再次交低給你
Noch
ein
Versuch,
mein
Herz
spricht
wieder
zu
dir
愛你愛你不肯裝作記不起
Dich
zu
lieben,
das
kann
ich
nicht
einfach
vergessen
我要對你說一生掛念你
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
ein
Leben
lang
an
dich
denken
werde
愛過事後不可擁有
我卻自願再逗留
Nach
der
Liebe
kann
man
nicht
besitzen,
doch
ich
bleibe
freiwillig
hier
情愛裡若是多出一個
某個定是要別離
Wenn
in
der
Liebe
einer
zu
viel
ist,
muss
sich
einer
verabschieden
One
more
try
番四次不捨得你
Noch
ein
Versuch,
immer
wieder
kann
ich
dich
nicht
loslassen
One
more
try
心聲再次交低給你
Noch
ein
Versuch,
mein
Herz
spricht
wieder
zu
dir
愛你愛你不肯裝作記不起
Dich
zu
lieben,
das
kann
ich
nicht
einfach
vergessen
我要對你說一生掛念你
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
ein
Leben
lang
an
dich
denken
werde
其實
其實我只係想話比你聽
Eigentlich,
eigentlich
wollte
ich
dir
nur
sagen
我永遠都會咁掛住你
Dass
ich
dich
für
immer
vermissen
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mei Mei Leung, Timmy T, Timmy T.
Album
雨中街頭劇
date of release
01-01-1991
Attention! Feel free to leave feedback.