Lyrics and translation 李克勤 - 三千零一夜 - 2009 Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
三千零一夜 - 2009 Live
Три тысячи и одна ночь - Концерт 2009
相处十年定有吧感觉多少已静化
Десять
лет
вместе,
чувства,
наверное,
уже
устоялись.
相处十年定有吧感觉多少已静化
Десять
лет
вместе,
чувства,
наверное,
уже
устоялись.
总算得到快乐吗我没说著动人话
Мы
наконец-то
счастливы?
Я
не
говорил
красивых
слов.
这段故事也升华
Эта
история
стала
чем-то
большим.
走过断崖或雪地忙忙前路失去力气
Пройдя
через
пропасти
и
снега,
я
терял
силы
на
пути.
沿路得你同情自己你预期我会争气
Всю
дорогу
ты
сочувствовала
мне,
ты
верила,
что
я
буду
сильным.
记得当天我多少都已心死了
Помню,
тогда
я
был
почти
сломлен.
在冷冬全凭你浅笑
В
холодную
зиму
твоя
легкая
улыбка
抹去飞花在为我治疗
Стирала
с
меня
печаль,
лечила
меня.
回头当那天的我永远未叫座
Оглядываясь
назад,
я
вижу
себя
тогда
никем.
但你的双脚亦留在爱河
Но
ты
оставалась
со
мной,
в
реке
нашей
любви.
当天原来你哭过
Тогда
ты
плакала,
但你不忍心再打扰我
Но
ты
не
хотела
тревожить
меня.
抬头当这天的我要快乐庆贺
Сегодня
я
должен
праздновать
свою
радость,
但你仿佛眼泪从未留过
Но
ты
будто
бы
и
не
плакала
вовсе.
你太了解我同遇那天便已清楚
Ты
так
хорошо
меня
понимаешь,
с
того
самого
дня
ты
знала,
不可使我难过
Что
нельзя
позволять
мне
грустить.
想到十年后故事
Думаю
о
том,
что
будет
через
десять
лет,
想到十年后故事
Думаю
о
том,
что
будет
через
десять
лет,
谁共享我悠长历史
Кто
разделит
со
мной
мою
долгую
историю,
每夜仍吻我一次
Кто
будет
целовать
меня
каждую
ночь.
记得当天我多少都已心死了
Помню,
тогда
я
был
почти
сломлен.
在冷冬全凭你浅笑
В
холодную
зиму
твоя
легкая
улыбка
抹去飞花在为我治疗
Стирала
с
меня
печаль,
лечила
меня.
回头当那天的我永远未叫座
Оглядываясь
назад,
я
вижу
себя
тогда
никем.
但你的双脚亦留在爱河
Но
ты
оставалась
со
мной,
в
реке
нашей
любви.
当天原来你哭过
Тогда
ты
плакала,
但你不忍心再打扰我
Но
ты
не
хотела
тревожить
меня.
抬头当这天的我要快乐庆贺
Сегодня
я
должен
праздновать
свою
радость,
但你仿佛眼泪从未留过
Но
ты
будто
бы
и
не
плакала
вовсе.
你太了解我同遇那天便已清楚
Ты
так
хорошо
меня
понимаешь,
с
того
самого
дня
ты
знала,
不可使我难过
Что
нельзя
позволять
мне
грустить.
回头当那天的我永远未叫座
Оглядываясь
назад,
я
вижу
себя
тогда
никем.
但你的双脚亦留在爱河
Но
ты
оставалась
со
мной,
в
реке
нашей
любви.
当天原来你哭过
Тогда
ты
плакала,
但你不忍心再打扰我
Но
ты
не
хотела
тревожить
меня.
抬头当这天的我要快乐庆贺
Сегодня
я
должен
праздновать
свою
радость,
但你仿佛眼泪从未留过
Но
ты
будто
бы
и
не
плакала
вовсе.
你太了解我如上世纪定了因果
Ты
так
хорошо
меня
понимаешь,
словно
в
прошлом
веке
определилась
наша
судьба,
今生跟我渡过
И
в
этой
жизни
ты
со
мной.
相处十年定有吧感觉多少已静化
Десять
лет
вместе,
чувства,
наверное,
уже
устоялись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 梁詠琪, shao qi chen
Attention! Feel free to leave feedback.